ovzduší čeština

Překlad ovzduší italsky

Jak se italsky řekne ovzduší?

ovzduší čeština » italština

aura atmosfera ambiente aere

Příklady ovzduší italsky v příkladech

Jak přeložit ovzduší do italštiny?

Jednoduché věty

Nelíbí se mi znečištěné ovzduší velkých měst.
Non mi piace l'atmosfera inquinata delle grandi città.

Citáty z filmových titulků

Prostě nenávidím tohle dusné ovzduší.
È che detesto questi luoghi così noiosi.
Další věc: Nemůžeme vědět, jaký vliv bude mít zemské ovzduší na pozůstatky toho stvoření.
Questo è il magazzino, qui la temperatura è costante.
Prodávali jsme láhve vzduchu těm, komu doktor doporučil změnu ovzduší.
Vendevamo aria in bottiglia a chi aveva bisogno di cambiare clima.
Měl, ve snu měl a pořád jsem si přál vypustit duši, ale voda ji. mně na truc nepustila do obrovské prázdnoty toulavého ovzduší a dusila ji v dusícím se těle, co málem puklo a vyvrhlo ji.
Così mi sembrava, e spesso mi sforzai di rendere l'anima, ma sempre l'onda gelosa la teneva chiusa e le impediva di uscire verso la vuota, immensa e vagante aria, trattenendola dentro il mio corpo, che quasi scoppiava per rovesciarla in mare.
Zavládlo napjaté ovzduší vyčkávání stejné jako v lese před setkáním s Albertem.
L'atmosfera era un po' tesa, come durante quella passeggiata nella foresta, prima di incontrare Albert.
Ale musí být opatrní, protože ovzduší je pořád znečistěné.
Ma dovevano stare sempre molto, molto attenti perché il raccolto era sempre in pericolo.
V následujících 48 hodinách se odhaduje, že třetina území Velké Británie bude zamořena radiací, v množství desetkrát větší než je potřeba k zabití člověka v čistém ovzduší.
Per le seguenti 48 ore, si stima che un terzo dell'intera superficie terrestre della Gran Bretagna sarebbe coperta da una dose totale di radiazione superiore di dieci volte la quantità necessaria per uccidere un uomo a cielo aperto.
Troška čerstvého ovzduší vás postaví znovu na nohy.
Un bel po' d'aria fresca. Ti sentirai subito meglio.
Byli tady zakonzervovaní až do chvíle, než se dovnitř dostalo naše ovzduší. Špinavý londýnský vzduch.
Erano sigillati là dentro finché non li ha aggrediti l'atmosfera. la sporca aria di Londra.
Ovzduší vykazuje normální hodnoty.
Faremo il possibile, signore!
Snažil jsem se rozptýlit ovzduší mlčenlivosti.
Cercavo di dissipare quell'aria silenziosa.
Ne, to je tím ovzduším tady. ovzduší v Dallasu je otrávené.
No. E' l'aria che ti soffoca. L'aria di Dallas è avvelenata.
Ten puch otravuje ovzduší v celém domě!
Questo fetore sta avvelenando l'aria in tutta la casa!
Ovzduší je tu lepší než v Los Angeles.
L'aria qui è migliore di Los Angeles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SINGAPUR - Evropští politici rádi poučují zbytek světa o znečištění ovzduší. Oblíbeným cílem jejich kritiky je Asie a zejména Čína.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
Pokud jde však o znečištění ovzduší, Evropa by měla zvážit, zda by nebylo vhodné méně mluvit a více poslouchat.
Sul tema dell'inquinamento dell'aria, però, l'Europa potrebbe considerare l'opportunità di parlare di meno e ascoltare di più.
Další části Asie také podnikají kroky ke zlepšení kvality ovzduší.
Anche in altre zone dell'Asia si stanno adottando misure per migliorare la qualità dell'aria.
Bangkok, který se vypořádává ze znečištěním ovzduší od 90. let, vysázel 400 000 stromů.
Bangkok, che dagli anni '90 è impegnata nella lotta contro l'inquinamento atmosferico, ha piantato 400.000 alberi.
Když však dojde na znečištění ovzduší, měli by evropští tvůrci politiky přestat kázat ostatním a začít se spíše soustředit na řešení vlastních problémů.
Tuttavia, per quanto riguarda l'inquinamento dell'aria, i policy maker europei farebbero meglio a smettere di fare la predica agli altri e a impegnarsi invece per risolvere i problemi dei loro rispettivi paesi.
Mezi hlavní příčiny znečištění ovzduší patří spalování nafty a uhlí, přičemž 3,7 milionu úmrtí se připisuje venkovním zplodinám a 4,3 miliony jsou důsledkem špatně odvětraných domů.
La combustione di diesel e carbone è tra le principali cause di inquinamento atmosferico, con 3,7 milioni di decessi attribuiti all'emissione di fumi e 4,3 milioni derivanti da abitazioni poco ventilate.
Zdravotní náklady v důsledku znečištění ovzduší v EU dosahují až 940 miliard eur ročně.
I costi sanitari dell'inquinamento atmosferico nella UE arrivano a 940 miliardi di euro all'anno.
WHO nedávno provedla zhodnocení důkazů o zdravotních dopadech znečištění ovzduší a zjistila, že rozsah těchto dopadů je širší a dochází k nim při nižších koncentracích, než se dříve předpokládalo.
L'OMS ha recentemente effettuato una revisione delle evidenze sugli effetti sulla salute dell'inquinamento atmosferico, e ha scoperto che la gamma di tali effetti è più ampia ed essi si verificano a concentrazioni più basse di quanto si pensasse.
Vedle dobře známých účinků znečištění ovzduší na plíce a srdce odhalují nové důkazy také škodlivý vliv na vývoj dítěte, včetně dítěte v matčině lůně.
Oltre alle ben note incidenze dell'inquinamento atmosferico su polmoni e cuore, nuovi elementi di prova indicano il suo impatto negativo sullo sviluppo dei bambini, anche all'interno dell'utero.
Některé studie dokonce dávají znečištění ovzduší do souvislosti s cukrovkou, závažným chronickým onemocněním a významným problémem pro zdravotnictví v Indonésii, Číně a západních zemích.
Alcuni studi collegano l'inquinamento atmosferico perfino al diabete, una grave malattia cronica e una sfida sanitaria in Indonesia, Cina e nei paesi occidentali.
Jakákoliv řešení problémů spojených se znečištěním ovzduší budou vyžadovat nejen nové ekonomické modely, ale i integrovaná opatření místních, národních a mezinárodních vlád.
Eventuali soluzioni ai problemi posti dall'inquinamento atmosferico richiedono non solo nuovi modelli di sviluppo, ma anche misure integrate da parte dei governi locali, nazionali e internazionali.
Státy by měly přijmout směrnice WHO pro kvalitu ovzduší a klást důraz na další příležitosti k zelenějšímu městskému plánování, čistší energii, hospodárnějším budovám a bezpečnější chůzi a jízdě na kole.
I paesi dovrebbero adottare le linee guida sulla qualità dell'aria dell'OMS ed evidenziare ulteriori opportunità per una pianificazione urbana più verde, un'energia più pulita, edifici più efficienti e spostamenti a piedi e in bicicletta più sicuri.
V řadě indických velkoměst je znečištění ovzduší stejně špatné - a v některých případech i mnohem horší.
Molte città indiane registrano infatti un inquinamento dell'aria pari al livello di quello di Pechino, se non addirittura peggiore.
Vedoucí představitelé Číny kladou silný důraz na kontrolu znečištění ovzduší.
I leader cinesi stanno dando maggior rilievo al controllo dell'inquinamento.

Možná hledáte...