pece | pete | pepe | pene

péče čeština

Překlad péče italsky

Jak se italsky řekne péče?

Příklady péče italsky v příkladech

Jak přeložit péče do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Musely jsme projít školením péče o vzhled, než jsme dostaly odznaky Constanzy.
Abbiamo dovuto frequentare un corso di estetica per avere il tesserino di Constanza.
Vzhledem k rozsáhlému svědectví, vašemu mlčení. a doporučení doktorů. soud považuje za vhodné, abyste byl pro vaše vlastní bezpečí. svěřen do péče příslušné instituce. jak nařizuje zákon.
Signor Deeds. del suo continuo silenzio di affidarla ad un istituto come prescritto dalla legge.
Bude slečna té péče, aby semnou večeřela?
Chiedo scusa: La signorina ha concesso a me questa onore.
Policie ho chce předat do státní péče.
La polizia vuole rinchiuderIo in un istituto.
Dokonce i ti divoši se svěřili do mé péče. - Krmím je a. - A nalíváš je lacinou whisky!
Anche quei selvaggi affidati alle mie cure, io Ii vesto, Ii nutro.
Ten, co jde k nám, si žádá zvláštní péče.
Colui che arriva sarà ben ricevuto.
Dostane se jí nejlepší péče.
Riceverà le migliori cure disponibili.
Musí podepsat její předání do péče.
Deve firmare queste carte.
Je to spíš sociální péče. Poslání.
È più un lavoro da assistente sociale, è una missione.
Pošlu ho do péče jeho rodičů a sociálních kurátorů.
Lo riaffiderò ai suoi genitori e gli concederò la libertà vigilata.
Chci vědět víc, než ji svěřím do lékařské péče.
Voglio saperne di più, prima di sottoporla a quel tipo di cure. Scottie.
Snad nemusím zdůrazňovat, že město bylo svěřeno do péče vám.
Una città che, non c'è bisogno che glielo ricordi, è stata affidata a lei.
Aby si ho vzali do stavu péče o mladistvé.
Sì. È indispensabile dal punto di vista legale.
Tvá péče byla fajn, i když jen chvilku. Děkuji ti.
Mi è piaciuto che tu ti sia preso cura di me, anche solo per un po', e ti ringrazio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Gli enti di beneficenza privati, che hanno contribuito a promuovere l'innovazione in settori quali la sanità, l'ambiente, e l'istruzione, potrebbero fornire informazioni preziose riguardo a modalità più efficaci per la canalizzazione degli aiuti.
Stále vydatnější příval dat ukazuje, že úmrtnost v mnoha chudých zemích prudce klesá a že v tom klíčovou roli hrají programy zajištění zdravotní péče podporované ze zahraniční pomoci.
Una crescente ondata di dati dimostra che i tassi di mortalità in numerosi Paesi poveri stanno registrando un netto calo, e che i programmi finanziati dagli aiuti per la fornitura di assistenza sanitaria hanno rivestito un ruolo chiave.
Deset let výrazného zlepšování výsledků zdravotní péče usvědčilo skeptiky z omylu.
Un decennio di progressi significativi sul fronte dell'assistenza sanitaria ha dimostrato che gli scettici si sbagliano.
V mnoha zranitelných zemích nedokáže státní zdravotnictví uspokojit poptávku a tuto mezeru se snaží vyplnit řada různých poskytovatelů péče.
In molti paesi vulnerabili il sistema sanitario non riesce a soddisfare la domanda e ci sono quindi una serie di prestatori di servizi che stanno tentando di coprire questa lacuna.
Naším dlouhodobějším cílem je pak posílení těchto systémů tak, aby všechny mosambické děti získaly přístup k základním vakcínám a dalším formám zdravotní péče.
Il nostro obiettivo di lungo termine è di rafforzare questi sistemi per poter raggiungere tutti i bambini del Mozambico con i vaccini di base e altre forme di sanità.
A přestože lepší úroveň péče dál snižuje úmrtnost matek, u úmrtí na rakovinu děložního hrdla se očekává další vzestup.
Anche se standard migliori di cura continuano a tagliare la mortalità materna, ci si aspetta un ulteriore aumento dei decessi per cancro all'utero.
Jako bývalá doplňková tajemnice ministerstva zdraví a péče o rodinu v Indii, tedy v zemi s největším počtem úmrtí na rakovinu děložního hrdla na světě, jsem na vlastní oči viděla dopady tohoto onemocnění.
Quando ero segretario aggiunto presso il ministro della Sanità e della Famiglia in India, il Paese con il maggior numero di morti per cancro all'utero registrati nel mondo, ho avuto modo di vedere l'impatto della malattia con i miei stessi occhi.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
Se vogliamo assicurare che l'assistenza sanitaria rimanga accessibile e ampiamente disponibile per le generazioni future, dobbiamo ripensare radicalmente il modo in cui viene fornita e gestita.
V širší rovině vyvolají propojené zdravotnické technologie postupné sbližování profesionální zdravotní péče a spotřebitelských trhů.
Più in generale, le tecnologie sanitarie connesse consentiranno la convergenza del mercato professionale dell'assistenza sanitaria con quello dei consumatori.
Globální fond hraje rovněž klíčovou roli při posilování zdravotní péče v rozvojových zemích.
Il fondo globale svolge un ruolo essenziale anche nel rafforzamento dell'assistenza sanitaria dei paesi in via di sviluppo.
Díky technické podpoře tohoto typu dnes indonéská vláda vytváří systém dostupné a trvale udržitelné národní zdravotní péče, která bude do roku 2019 plně financována z domácích zdrojů.
Grazie a questo supporto tecnico, il governo indonesiano sta creando un sistema sanitario nazionale accessibile e sostenibile che riuscirà ad essere finanziato interamente a livello nazionale entro il 2019.
Proto jsme se připojili ke stovkám dalších ekonomů z téměř 50 zemí a vyzýváme vedoucí představitele, aby dali investicím do všeobecné dostupnosti zdravotní péče prioritu.
È per questo che ci siamo uniti alle centinaia di economisti provenienti da quasi 50 paesi per spingere i leader a dare la massima priorità agli investimenti nella copertura sanitaria universale.
Všeobecná dostupnost zdravotní péče je také chytrá.
E la copertura sanitaria universale è un progetto intelligente.
Otázka tedy nezní, zda je všeobecná dostupnost zdravotní péče hodnotná, nýbrž jak ji učinit realitou.
Dunque la domanda non è se la copertura sanitaria universale sia importante, ma come far sì che diventi realtà.

Možná hledáte...