affidamento italština

záruka, umístění dítěte, ujištění

Význam affidamento význam

Co v italštině znamená affidamento?

affidamento

l' affidare il dare in consegna (diritto) assegnazione a norma di legge di un minore, privo di un idoneo ambiente familiare, a una famiglia diversa da quella naturale o ad un istituto  affidamento familiare (diritto) valutazione o considerazione erronea di una situazione di diritto o di fatto (tecnologia) affidabilità, misurata tra 0 e 1, di dispositivi che devono operare senza possibilità di assistenza tecnica diretta (economia) concessione di un fido da parte di una banca

Překlad affidamento překlad

Jak z italštiny přeložit affidamento?

Příklady affidamento příklady

Jak se v italštině používá affidamento?

Citáty z filmových titulků

La signora direttrice fa affidamento sul vostro tatto, e ordina in maniera perentoria di non avere alcun contatto con lei.
Paní představená spoléhá na vaši taktnost a vyslovuje důrazný příkaz, nedopustit se jakéhokoliv kontaktu s ní.
Se l'attacco proveniva da dietro, doveva fare affidamento sul bambino.
V případě útoku zezadu ji ochraňoval potomek.
E per la prima volta, voglio fare affidamento su qualcuno.
Poprvě spolěhám na někoho jiněho.
Vedi, Julia, fai troppo affidamento sulla mia distrazione.
Koukni se, Julie. až příliš počítáš s mou nepozorností.
Forse, professore, la sorprenderà. sapere che lei è l'unico uomo sul quale facevo completo affidamento.
Asi tě překvapí, profesore, že s tebou jediným jsem počítal stoprocentně.
Come farle affidamento, se non sa quello che fa?
Jak jí můžeme svěřit tak náročný úkol když ani nebude vědět, o co jde?
Perché tu non hai nessuno su cui fare affidamento.
Když se nemáš na koho obrátit.
Lui ci faceva affidamento.
Vložil v něj spoustu důvěry. - To je mi líto.
Ci fanno affidamento.
Oni s tím počítají.
Ma il compagno Fiedler, sulla cui ambizione i britannici facevano grande affidamento, ha dato le prove per buone, diventando parte di un piano mostruoso. di distruzione e morte. Perché Mundt rischia di perdere la vita.
Soudruh Fiedler, s jehož ambicemi Britové tak přesně počítali, podstrčené důkazy akceptoval, a stal se tak součástí zrůdného plánu likvidace, dokonce vraždy, protože Mundtovi nyní hrozí trest smrti.
D'ora in poi, dovrò fare affidamento su telefoni e lettere.
Od teď budu využívat jen dopisy a telefony.
Devi ottenere l'affidamento.
Musíš si vzít děti do své péče.
Non dobbiamo fare affidamento solo sulle armi.
Musíme začít myslet na budoucnost.
Non fa molto affidamento su di me.
Nedělá si iluze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Già grazie al US European Phased Adaptive Approach nell'ambito della difesa missilistica, la NATO può fare affidamento ad un radar potente situato in Turchia.
Díky Evropskému etapovému adaptivnímu přístupu USA k protiraketové obraně se NATO už teď může spolehnout na výkonný radar umístěný v Turecku.
Quest'ultima affermazione potrebbe scontentare Wall Street, ma per molti Paesi nel mondo che fanno affidamento sul debito sovrano, si tratta di una buona notizia.
Poslední zjištění možná nenadchne Wall Street; pro řadu zemí po celém světě, které závisí na suverénním dluhu, je to ale skutečně velice dobrá zpráva.
Mentre i tassi di disoccupazione negli Stati Uniti ed in Europa restano elevati e i salari ristagnano, le persone fanno sempre più affidamento su flussi di reddito differenti di questo tipo.
V době, kdy míra nezaměstnanosti v USA i v Evropě zůstává vysoká a mzdy stagnují, se lidé stále více spoléhají na tyto rozmanité příjmové kanály.
Ora lui e sua moglie hanno in affidamento cinque nipoti rimasti orfani.
On a jeho manželka dnes pečují o pět osiřelých neteří a synovců.
Il periodo successivo alla crisi sarà caratterizzato, molto probabilmente, da ricadute persistenti nel mondo sviluppato, il che metterà a rischio la domanda esterna sulla quale la Cina da lungo tempo fa affidamento.
Postkrizová éra se zřejmě bude vyznačovat přetrvávajícími otřesy ve vyspělém světě - podrývajícími vnější poptávku, na níž je Čína už dlouho závislá.
Ma ciò che ebola rimette in discussione è il nostro far affidamento al settore privato per cose in cui i governi possono dare il meglio di sé.
Krize kolem eboly spíše zpochybňuje naše spoléhání se, že soukromý sektor udělá věci, které nejlépe dělají vlády.
Gli Usa rientrano tra i pochi Paesi avanzati che non riconoscono l'accesso come diritto umano di base e che fanno più affidamento di altri al settore privato; non sorprende quindi che molti americani non ricevono le medicine di cui hanno bisogno.
Protože USA patří mezi několik málo rozvinutých zemí, které neuznávají tento přístup jako základní lidské právo a více než ostatní se spoléhají na soukromý sektor, není žádným překvapením, že mnoho Američanů nedostává potřebné léky.
Quando la Grecia perse l'accesso ai mercati finanziari, servivano diversi mesi per escogitare una risposta, cercando di non fare affidamento sui fondi dell'Unione europea e di limitare l'impegno finanziario di ciascun Paese.
Když Řecko ztratilo přístup na finanční trhy, trvalo několik měsíců, než se zformulovala reakce, která si dala velmi záležet na tom, aby se neopírala o fondy EU a aby omezila finanční závazek každé jednotlivé země.
Il fatto che i governi locali facciano ora affidamento sulla vendita dei terreni è fonte di molte distorsioni economiche - e di molta corruzione.
Současná závislost místních samospráv na prodeji pozemků je pramenem mnoha ekonomických pokřivení - a velké části korupce.
La spiegazione più ragionevole per la risposta della Germania è che molti tedeschi nutrono una profonda diffidenza verso gli altri governi europei, e quindi credono che non si possa fare affidamento su di loro per evitare l'insolvenza.
Nejracionálnější vysvětlení německé reakce zní tak, že mnoho Němců chová hlubokou nedůvěru k jiným evropským vládám a nevěří, že se na ně lze v boji za odvrácení insolvence spolehnout.
Sono più di un miliardo le persone che fanno affidamento su questi fondi per pagare l'istruzione, l'assistenza sanitaria, l'acqua e i servizi igienico-sanitari.
Víc než miliarda lidí na takové prostředky spoléhá, že jim pomohou zaplatit vzdělávání, zdravotní péči, vodu a sanitaci.
La compressione salariale svigorisce la domanda domestica, dando supporto all'export, su cui fa affidamento la crescita della Germania.
Stlačování mezd podlamuje domácí poptávku a zároveň subvencuje vývoz, na němž německý růst závisí.
L'idea che la stretta controllata sia più facile in un'economia pianificata a livello centrale, in cui i politici devono fare affidamento su segnali del mercato ben più rumorosi, è assai discutibile.
Představa, že kontrolované zpřísňování měnové politiky je snazší v centrálněji plánované ekonomice, kde se politici musí spoléhat na daleko hlasitější tržní signály, je vysoce sporná.
Ma la maggior parte delle famiglie che fanno affidamento sulle rimesse opera al di fuori del sistema finanziario del mondo.
Většina rodin odkázaných na remitence však zároveň působí mimo světovou finanční soustavu.

Možná hledáte...