přinést čeština

Překlad přinést italsky

Jak se italsky řekne přinést?

přinést čeština » italština

portare riportare recare arrecare apportare

Příklady přinést italsky v příkladech

Jak přeložit přinést do italštiny?

Jednoduché věty

Můžete nám přinést účet, prosím?
Può portarci il conto, per favore?

Citáty z filmových titulků

Můžu jí přinést.. Jsem ale bez zájmu.
Posso prenderla, ma non mi interessa.
Chtěla jsem ti ho přinést minulou noc, ale respektovala jsem naší právně.. závaznou smlouvu přátelství.
Volevo portartelo la notte scorsa, ma stavo rispettando il nostro. - Contratto d'amicizia vincolante.
A jindy se život zdá být dokonalý, když hledíme vpřed, do budoucnosti, v jednom vzácném okamžiku zahlédneme všechny radosti, které nadcházející dny mohou přinést.
Altre volte, la vita ci appare completa. quando guardiamo al futuro. intravedendo. in un momento prezioso. tutte le gioie che i giorni a venire potrebbero riservarci.
Také můžeš něco přinést. Jako co?
Puoi portare anche tu qualcosa.
Říkala jste, že máme přinést něco speciálního, tak jsem přinesl tohle.
Avevate detto di portare qualcosa di speciale, perciò ho portato questo.
Zeptala jsem se, jestli bych si tomohla projít a přinést později.
No. Ho chiesto se potessi leggerlo con calma e riportarlo dopo.
Vítr je docela chladný, mohl byste přinést přikrývku.
L'aria è fredda, vai a cercare un riparo.
Přestaň laskat svo krásnou snachu a dej něco přinést žíznivým hostům.
Smettila di accarezzare la tua bella figlia e porta da bere, gli invitati hanno sete..
To si jen myslíš. Ona ti nemůže přinést štěstí.
Credi di esserlo, ma lei non potrà mai darti la felicità.
Váš první úkol bude vybrat večer v garáži naše poplatky a přinést nám je sem.
E la prima cosa che vogliamo che faccia è raccogliere la nostra parte stasera nel garage, e portarla qui.
S Nedem jsme si mysleli, že by mi mohla přinést štěstí.
Ned e io credevamo potesse portarmi fortuna.
Měl by sis je přinést.
Avresti dovuto portarli qui, i tuoi bagagli.
Mohu přinést důkazy o reakcích z mého státu?
Ho il permesso di portare la testimonianza di risposta dal mio stato?
Ale pane Joyci, myslím si, že kdyby můj přítel byl přiměn přinést dopis nám, ušetřilo by.
Ma, sig. Joyce secondo la mia opinione, credo che se il mio amico fosse indotto a consegnare la lettera nelle nostre mani, eviterebbe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc, i když rozvojová pomoc vyvolá růst HDP, nemusí to nutně přinést lepší životy nejchudším občanům, zejména v krátkodobém výhledu.
E in ogni caso, anche laddove l'aiuto allo sviluppo stimoli la crescita del Pil, ciò non implica necessariamente un miglioramento delle condizioni di vita dei cittadini più poveri, soprattutto nel breve termine.
Je načase, aby se svět jednotně postavil za barmský lid a konečně mu pomohl přinést mír a důstojnost.
È giunto il momento che il mondo si unisca a sostegno del popolo birmano per portare finalmente la pace e la dignità.
Dokonce i jednoduché metody, například sepisování a napadání všech předpokladů, na nichž firma založila svou strategii, mohou přinést cenné postřehy.
Anche metodi semplici, come quello di stilare un elenco dei pilastri su cui un'azienda ha basato la propria strategia, possono stimolare preziose intuizioni.
Právě proto by AIIB mohla přinést malé, ale zoufale potřebné povzbuzení globální agregátní poptávky.
Questa è la ragione per cui l'AIIB potrebbe portare a un piccolo, ma necessario incremento della domanda aggregata globale.
To by mělo přinést solidní příjmy veřejného sektoru, což je dobrá zpráva pro vysoce zadlužené vlády napříč průmyslovým světem, ale na periferii eurozóny především.
Ciò dovrebbe dare adito a entrate pubbliche sostanziose, una buona notizia per i governi fortemente indebitati del mondo industrializzato, ma soprattutto per la periferia dell'eurozona.
Těsnější vztahy mezi Evropou na jedné straně a Tureckem, Ruskem a Ukrajinou na straně druhé mohou těmto zemím přinést mnohé z týchž výhod, které jsme si my Španělé vždy spojovali s Evropou.
Il rafforzamento delle relazioni tra l'Europa e la Turchia, la Russia e l'Ucraina può comportare per quei paesi molti degli stessi benefici che in Spagna si associano sempre all' Europa.
Ačkoliv měla jednotná měna přinést nevídanou prosperitu, lze v období před krizí jen obtížně vysledovat nějaký významný pozitivní efekt pro eurozónu jako celek.
Anche se si riteneva che la moneta unica avrebbe portato a una prosperità senza precedenti, è difficile rilevare un significativo effetto positivo per tutta l'Eurozona nel periodo pre-crisi.
Zpomalení tempa reforem by sice mohlo přinést dočasnou úlevu, ale téměř jistě by negovalo těžce vydobyté úspěchy.
Se da un lato un rallentamento del passo delle riforme potrebbe infatti dare un sollievo temporaneo, dall'altro potrebbe invertire i risultati duramente raggiunti dalla Spagna.
Vlády, korporace, skupiny občanské společnosti, akademická sféra i mezinárodní organizace jsou plné expertů, kteří - pokud se spojí dohromady - dokážou přinést potřebné množství postřehů.
I governi, le aziende, i gruppi della società civile, il mondo accademico e le organizzazioni internazionali sono pieni di esperti che possono, quando riuniti, raggiungere una massa critica di comprensione.
Rovněž stanovení ceny za dopravní zácpu může snížit potřebu nových kapacit a přinést značné úspory v oblasti nákladů na paliva a času.
Il pedaggio urbano può anch'esso ridurre la necessità di nuova capacità, fornendo notevoli risparmi in termini di costi del carburante e di tempo.
Kdyby se tyto poplatky pro začátek stanovily na relativně nízké dva dolary za tunu uhlíku, odvody by mohly přinést 50 miliard dolarů ročně, přesto by se sazba měla každoročně zvyšovat.
Se fossero inizialmente fissati a un valore relativamente basso, ossia a 2 dollari per tonnellata di carbonio, questi contributi potrebbero aumentare fino a 50 miliardi di dollari all'anno, sebbene il tasso debba poi aumentare ogni anno.
Začlenění tohoto principu do obou oborů by skutečně mohlo přinést nové diagnostické schopnosti a nové formy individualizované léčby s odlišnou terapií šitou na míru každému člověku.
L'incorporazione di questo principio in entrambi i settori potrebbe sviluppare nuove capacità diagnostiche e nuove forme di trattamento individuale con terapie diverse per ogni individuo.
Obvyklým argumentem výrobců léčiv je, že potřebují garanci odměny, mají-li investovat do vývoje medikamentů, u nichž je nepravděpodobné, že by jim zajistily takové výnosy, jaké jim mohou přinést jiné investice.
Un'argomentazione comune tra le società farmaceutiche riguarda la garanzia di una ricompensa nel caso in cui dovessero investire nello sviluppo di medicinali che difficilmente forniscono lo stesso tipo di guadagni che altri investimenti garantiscono.
Nižší přebytek na běžných účtech v severní Evropě, který by to mohlo přinést, by měl být sám o sobě vítaný.
La conseguente riduzione del surplus di parte corrente nei Paesi del Nord sarebbe un bel traguardo.

Možná hledáte...