přinést čeština

Překlad přinést spanělsky

Jak se spanělsky řekne přinést?

přinést čeština » spanělština

traer llevar aportar

Příklady přinést spanělsky v příkladech

Jak přeložit přinést do spanělštiny?

Jednoduché věty

Oběd si přinést nemusíš.
No necesitas traer tu almuerzo.

Citáty z filmových titulků

Tady. Máš přinést notebook.
La Sra. Oh quiere su ordenador.
Min Chae. Přinést léky na snížení horečky.
Min-chae, trae algo para bajarle la fiebre.
Potřebujeme pomoct přinést maso.
Necesitaré ayuda para traerlo.
Vítr je docela chladný, mohl byste přinést přikrývku.
Hace frío, traiga una manta.
Přestaň laskat svo krásnou snachu a dej něco přinést žíznivým hostům.
Deja de acariciar a tu bella hija y trae a tus sedientos invitados algo de beber.
Dovolil jsem si dát je přinést nahoru.
Me he tomado la libertad de hacer que subieran su equipaje.
Ona ti nemůže přinést štěstí.
Ella no te puede dar felicidad.
Láska, která by ti mohla přinést chorobu a dokonce i smrt.
Un amor que podría suponerte enfermedades e incluso la muerte.
Nyní, Carlotto, tvoje akcie ti musí přinést ještě něco.
Vamos, Carlotta, tus acciones deben de servirte de algo.
Váš první úkol bude vybrat večer v garáži naše poplatky a přinést nám je sem.
Y lo primero que queremos que haga es que recaude nuestras regalías en el garaje esta noche y que las traiga aquí.
No, pokud máte zájem, můžete zítra přinést data.
Bueno, si le interesa, puede traer la información mañana.
S Nedem jsme si mysleli, že by mi mohla přinést štěstí.
Ned y yo pensamos que me podría dar suerte.
Přinést sem jídlo.
Entras con la comida.
Můžete mi to přinést do pokoje.
Podría subirme algo a mi habitación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Udržitelnosti lze dosáhnout jedině tím, že movití projeví ochotu přinést oběť méně movitým.
La sostenibilidad solo puede lograrse cuando los que tienen estén dispuestos a sacrificarse por los desposeídos.
Vlády příliš hovoří o zavedení relativně vysoké uhlíkové daně na emise a příliš málo se zaměřují na smysluplné posílení výzkumu a vývoje, který může přinést nezbytný průlom.
Los gobiernos hablan demasiado sobre establecer un impuesto a las emisiones de carbono relativamente alto, mientras que le prestan escasa atención a asegurar un incremento significativo en investigación y desarrollo para generar los avances necesarios.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
Pero es más fácil porque una vez que tales limitantes son manejadas adecuadamente, hay cambios de políticas relativamente simples que pueden generar enormes ganancias económicas y dar inicio a un ciclo virtuoso de crecimiento y de reforma institucional.
Dojednané urovnání může tyto výsledky přinést a OSN je pro uzavření takového míru vhodnou platformou.
Un acuerdo negociado puede producir estos resultados, y la ONU es una plataforma para forjar dicha paz.
Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital trabajar en aquellas áreas en las que las negociaciones intensivas tengan el potencial de producir resultados rápidos.
Představuje však jasný závazek EU poskytnout politickou a ekonomickou podporu jejich transformaci a reformě - tedy procesu, který by měl celému regionu přinést prosperitu a stabilitu.
No obstante, sí que representa un claro compromiso por parte de la UE de prestar su apoyo político y económico a la transición y reforma en dichos países, proceso que debe aportar prosperidad y estabilidad a toda la región.
Má-li národní předáky EU ubezpečit, že je správné jej znovu jmenovat, musí dát najevo, že jeho druhé funkční období dokáže přinést čerstvý příslib.
Para convencer a los dirigentes nacionales de la UE de que deben volver a nombrarlo, ha de indicar que su segundo mandato puede ofrecer una nueva promesa.
Vzhledem k tomu, že genetika má předpoklady přinést pokrok ve všem od lidského zdraví až po zemědělství, fyzici a matematici po celém světě se skutečně hrnou do věd o životě.
De hecho, puesto que la genética habrá de mejorar todo, desde la salud del ser humano hasta la agricultura, los físicos y matemáticos de todo el mundo se están volcando hacia las ciencias de la vida.
Navíc, i když rozvojová pomoc vyvolá růst HDP, nemusí to nutně přinést lepší životy nejchudším občanům, zejména v krátkodobém výhledu.
Asimismo, aunque la asistencia para el desarrollo sí estimule el crecimiento del PIB, esto no necesariamente conduce a un mejor nivel de vida para los ciudadanos más pobres, especialmente en el corto plazo.
Pouze takový závazek může přinést ten typ jistoty, který budou investoři - jacíkoliv investoři - potřebovat, mají-li se zdroje kolem Spratlyových ostrovů rozvíjet.
Sólo una promesa de estas características puede ofrecer el tipo de certeza que los inversores -cualquier inversor- necesitarán si han de desarrollarse los recursos de las Islas Spratly.
Je načase, aby se svět jednotně postavil za barmský lid a konečně mu pomohl přinést mír a důstojnost.
Ahora es el momento de que el mundo se una tras el pueblo de Birmania y le aporte paz y dignidad por fin.
Dokonce i jednoduché metody, například sepisování a napadání všech předpokladů, na nichž firma založila svou strategii, mohou přinést cenné postřehy.
Hasta los métodos simples, como escribir y cuestionar cada presunción sobre la cual basó su estrategia una compañía, puede redituar percepcionesvaliosas.
Nehledě na prospěchářské záměry odstupujícího prezidenta Leonida Kučmy však může tento historický pakt v dlouhodobém měřítku přinést pozitivní výsledky pro ukrajinskou demokracii a vyhlídky na vstup země do Evropské unie.
Más allá de las intenciones del Presidente saliente Leonid Kuchma por lograr un beneficio propio, este histórico pacto puede tener resultados positivos de largo plazo para la democracia de Ucrania y sus perspectivas de formar parte de la Unión Europea.
Skutečnou změnu při jednáních by mohly přinést i další faktory.
Hay además otros factores que tal vez impliquen una oportunidad real para las negociaciones.

Možná hledáte...