pensiero italština

myšlení, myšlenka

Význam pensiero význam

Co v italštině znamená pensiero?

pensiero

(filosofia) (psicologia) formazione di idee e concetti da parte della mente  il tuo pensiero è molto limitato  tratteremo i fondamenti filosofici del pensiero occidentale il prodotto dell'attività di pensare, inteso come un continuo o come un'unità singola  possiamo leggere nel suo pensiero  ecco una raccolta di pensieri di Proust (senso figurato) speculazione dell'intelletto, dell'intelligenza stato o fonte di preoccupazione  il mio primo pensiero è stato mio figlio  scusa, ma ho dei pensieri (familiare) regalo semplice, fatto con affetto  ti ho fatto un pensiero  ti ho portato un pensierino

Překlad pensiero překlad

Jak z italštiny přeložit pensiero?

Příklady pensiero příklady

Jak se v italštině používá pensiero?

Citáty z filmových titulků

A distanza di un solo pensiero.
Uvolni se.
No, ok, Paula, quando mia madre era incinta non poteva mangiare l'insalata di uova, cioe', solo il pensiero dell'insalata di uova la faceva vomitare!
Ne, dobře, Paulo, když byla moje matka těhotná, nemohla jíst vaječný salát. Chci říct, jen to pomyšlení na vaječný salát, a poblila by všechno!
Il pensiero che ci saremmo potuti sposare io e te fa sorridere. No, Tom.
Je zvláštní pomyslet si, že kdysi jsme se mohli brát ty a já.
Il pensiero di avere dei figli ha sempre rappresentato il peggior tipo di vita possibile.
Myšlenka, mít děti byla vždy pro mě ta nejhorší představa v životě.
Lo so, siamo contente per lei o in pensiero?
Já vím. Jsme za ni šťastné nebo nervózní?
La chiave di ogni uomo e' il suo pensiero. Benche' egli possa apparire saldo e autonomo, ha un criterio cui obbedisce, che e' l'idea in base alla quale classifica tutte le cose.
Jádrem každého muže je jeho mysl. Navenek silným a vzdorným zdá se být, má však vnitřní hlas, kterému naslouchá a na jehož základě vyhodnocuje všechny aspekty života.
Solo il pensiero che questo. possa accadere a te, sai.
Jenom myšlenka, že by se to mohlo stát tobě, víš.
Tre menti, ma un solo pensiero.
Tři hlavy s jedinou myšlenkou.
William, commosso al pensiero che l'intenzione di sua moglie di fargli un favore fosse la causa della sua malattia mortale, giura che nessun altro amore entrerà nella sua vita.
William je přesvědčen, že jeho manželka onemocněla kvůli němu. Přísahá, že do jeho života už nevstoupí žádná jiná žena.
In un impeto di disperazione, e incapace di sopportare il pensiero della sua amata locomotiva in mani estranee.
V návalu beznaděje, kdy není s to přijmout fakt, že jeho lokomotiva dlí v cizích rukách.
Ora la guerra non mi dà pensiero.
A válka už mi nevadí.
Lungi da me il pensiero.
To nemám ani v nejmenším v úmyslu.
Lasci libertà di pensiero, signorina von Attems.
Dejte nám svobodu myšlení, Slečno von Attems.
Non starai in pensiero, vero?
Už se nebudeš strachovat, že ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obiettivi ben definiti contribuiranno a far comprendere meglio al pubblico le complesse sfide sullo sviluppo sostenibile, inspirare l'azione pubblica e privata, promuovere il pensiero integrato e incentivare la responsabilità.
Dobře vypracované CUR budou prospěšné jako vodítko pro veřejnost, aby porozuměla spletitým výzvám udržitelného rozvoje, inspirace k veřejné i soukromé přičinlivosti, podpora uceleného přemýšlení a podnět k tříbení zodpovědnosti.
Detto ciò, vi è chiaramente la possibilità di consentire un pensiero più eterodosso.
Zjevně ovšem existuje prostor pro průchod rozmanitějšího uvažování.
Ma i livelli di contagio dipendono dalle diverse modalità di pensiero che sono difficili da individuare.
Rychlost šíření nákazy ale závisí na vzorcích myšlení, které se hodnotí těžko.
Iconoclasti ed esperti esterni andrebbero invitati a esporre e condividere il loro pensiero.
Lidé bořící zažité představy a experti zvenčí by měli být podněcováni k tomu, aby se s manažery dělili o své názory.
Se SKS sta andando così bene, il pensiero prevalente è che forse c'è sotto qualcosa.
Jestliže SKS tolik vydělává, uvažovaly úřady, nemůže být společensky přínosná.
Molti leader di pensiero nelle economie avanzate perorano la mentalità del diritto.
Mnohé myšlenkové autority ve vyspělých ekonomikách hájí mentalitu přirozeného nároku.
CAMBRIDGE - Da studente laureato al MIT, ho avuto l'opportunità di lavorare con il professore Robert Langer e Ram Sasisekharan in un ambiente immerso nel pensiero innovativo.
CAMBRIDGE - Jako postgraduální student na MIT jsem měl příležitost pracovat s profesory Robertem Langerem a Ramem Sasisekharanem v prostředí nabitém novátorským myšlením.
In effetti, un approccio comune - definire le principali necessità di mercato, associandole ai vincoli risolutivi, e oltrepassare i limiti del pensiero corrente - si applica a tutti i tipi di innovazione.
Vždyť určitý společný přístup - vymezení klíčových tržních potřeb, jejich navázání na překážky brzdící řešení a posouvání hranic současného myšlení - platí pro všechny druhy inovací.
Con i politici focalizzati su l'elettore medio, ed i mass media generatori di un pensiero unico, la zona euro improvvisa e fa quel che può, sopravvivendo a stento.
Politici se zaměřují na průměrného voliče, sdělovací prostředky generují skupinové myšlení a eurozóna se dál trmácí a jen stěží přežívá.
Fin dall'inizio della crisi greca, ci sono state fondamentalmente tre scuole di pensiero.
Už od počátku řecké krize existují v zásadě tři myšlenkové školy.
Una seconda scuola di pensiero ritrae la crisi come un problema di liquidità pura, ma, nel peggiore dei casi, vede l'insolvenza a lungo termine come un rischio di uscita dall'euro.
Také druhá myšlenková škola vykresluje krizi jako ryzí problém likvidity, avšak dlouhodobou nesolventnost pokládá přinejhorším za vnější riziko.
Mentre potrebbero non riuscire a dimenticare la sfiducia e il sospetto che hanno animato il pensiero degli iraniani sui governi americani negli ultimi 60 anni, ora dobbiamo focalizzarci sul presente e guardare al futuro.
Nedokážeme sice zapomenout nedůvěru a podezřívavost, jež v posledních 60 letech zatěžovaly smýšlení Íránců o vládách USA, ale musíme se teď zaměřit na současnost a hledět do budoucnosti.
Le persone trasaliscono al pensiero di un intervento.
Lidé při představě intervence ucukávají.
Il fatto che Draghi abbia scelto di sfidare il pensiero ortodosso in un momento in cui la Bce ha bisogno di sostegno per le proprie iniziative è indicativo della sua preoccupazione per la situazione economica nell'eurozona.
Skutečnost, že se Draghi rozhodl napadnout ortodoxní principy ve chvíli, kdy ECB potřebuje podporu pro vlastní iniciativy, naznačuje jeho znepokojení z hospodářské situace v eurozóně.

Možná hledáte...