ponaučení čeština

Překlad ponaučení italsky

Jak se italsky řekne ponaučení?

ponaučení čeština » italština

consiglio avviso

Příklady ponaučení italsky v příkladech

Jak přeložit ponaučení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dostalo se mi strašlivého ponaučení.
Ho imparato una terribile lezione.
Dává to morální ponaučení. Má to sociální význam.
E' un ammonimento, un messaggio morale e sociale!
Ano, vem si z něj ponaučení!
E c'è anche una morale.
Pro svou radost a ponaučení.
Perché le piace, perché le serve di esperienza.
Dal jsi mi ponaučení.
Mi hai dato una buona lezione.
Pro zabití času ti povím jednu historku,.ve které najdeš mnoho ponaučení.
Per passare il tempo vi racconterò una storia con degli eventi molto istruttivi.
Doufám, že si z toho vzal Mauglí ponaučení.
Spero che Mowgli abbia imparato una lezione.
Já mohu jen pokorně dodat,že jsme si odnesli ponaučení a už to nikdy neuděláme.
E posso umilmente aggiungere, vostro onore, che abbiamo imparato la lezione. E che non lo faremo mai più.
Dávám tomu dítěti náboženské ponaučení.
Sto dando al bambino un'educazione religiosa.
Tím spíš se ti musí dostat náboženského ponaučení.
Motivo in più per ricevere un'educazione religiosa.
Z těchto existujících nedávných informací, si vezměme ponaučení a začněme opět pátrat.
Inoltre, alla luce degli ultimi dati, non abbiamo il diritto morale di interrompere le ricerche.
Berme si proto ponaučení ze skutků našeho pána Ježíše Krista.
Sforziamoci di diventare, attraverso Gesù Cristo, degni dell'approvazione di Dio.
Vždyť to je nejkrásnější ponaučení, jaké jsem kdy slyšel.
È la miglior sentenza che abbia udito in vita mia.
Bez morálních ponaučení, prosím.
Non mi faccia la morale, va bene?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ponaučení je jasné: celek je víc než součet jeho částí.
La lezione è ovvia: il tutto vale più della somma delle singole parti.
Hlavní ponaučení z útoku na Paříž zní, že musíme být připraveni zasáhnout tehdy a tam, kde to právě bude zapotřebí.
La lezione principale dell'attacco a Parigi è che dobbiamo essere pronti ad agire allo stesso modo nel tempo e nel luogo.
Tato událost nabízí několik předběžných ponaučení ohledně odkupů dluhu.
Questo episodio offre alcune lezioni preliminari riguardo al riacquisto del debito.
Ponaučení je zřejmé: u trhu neexistuje přirozená záruka, že bude vytvářet dlouhodobou budoucnost charakterizovanou rozumnou mírou nerovnosti bohatství a relativní chudoby.
La lezione è chiara: il mercato non genera naturalmente o matematicamente un futuro caratterizzato da disuguaglianza della ricchezza e povertà relativa.
Čína si toto ponaučení musí vzít k srdci mnohem rychleji, než bude některým členům tamních etablovaných elit milé.
Questa è una lezione che la Cina ha bisogno di imparare molto più rapidamente di quanto alcuni membri della sua élite radicata troveranno confortevole.
Je tu ještě další ponaučení.
Possiamo trarre ancora un'altra lezione.
Například poštovní průmysl by si mohl vzít ponaučení z leteckých společností, železnic, cestovních agentur a hotelů, které během období s vysokou poptávkou bez výjimky zvyšují ceny.
Il settore postale, ad esempio, potrebbe imparare un'importante lezione da compagnie aeree e ferroviarie, agenzie di viaggio e alberghi, che aumentano i prezzi nei periodi in cui la domanda è più elevata.
Cenná ponaučení v otázce, jak by se města a státy měly adaptovat na tento vývoj, nabízí Finsko.
La Finlandia ha molto da insegnare sulle modalità in cui le città ed i paesi dovrebbero adattarsi a questi sviluppi.
A vzhledem k čínskému sklonu k neustálému experimentování a zlepšování by se dokonce dalo doufat, že si Čína odnese ponaučení a aplikuje je na veškeré své půjčky rozvojovým zemím.
Con la sua propensione per constanti sperimentazioni e miglioramenti, si potrebbe anche sperare che la Cina possa trarre degli insegnamenti e applicarli a tutte le attività di credito nei confronti dei paesi in via di sviluppo.
Německá zkušenost přinesla mimo jiné ponaučení, že náhlé změny regulace mohou vytvářet špičky a sedla v poptávce, které stále se formujícímu trhu neprospívají.
Una lezione da imparare dall'esperienza tedesca è che le modifiche improvvise della regolamentazione possono creare una serie di picchi e valli nella domanda che di certo non aiutano un'industria ancora emergente.
Japonsko však nabízí i jiná ponaučení.
Il Giappone ha anche altro da insegnare.
Stejně tak je ovšem důležité podrobně se zaměřit na ponaučení z této epidemie a zajistit, abychom byli připraveni na případné rozšíření jiných nemocí.
Ma è altrettanto importante fare un bilancio delle lezioni impartite dall'epidemia e assicurarsi di essere pronti nel caso della comparsa di altre malattie.
Ze současného výskytu eboly bychom si měli vzít dvě hlavní ponaučení.
Due importanti insegnamenti vanno tratti dall'attuale epidemia di Ebola.
Druhé ponaučení z epidemie eboly se týká velkých mezer v naší schopnosti vyvíjet nové metody a technologie boje proti tomuto viru a dalším podobným onemocněním.
La seconda lezione che l'epidemia di Ebola comporta riguarda le principali carenze nella nostra capacità di elaborare nuovi metodi e tecnologie per combattere il virus ed altre malattie di questo tipo.

Možná hledáte...