proteggere italština

chránit

Význam proteggere význam

Co v italštině znamená proteggere?

proteggere

difendere qualcuno  i genitori proteggono i propri figli dai pericoli difendere qualcosa o qualcuno da agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc.)  coprire con un telo la biciclette per proteggerla dal cattivo tempo agevolare qualcuno in maniera non lecita  il negoziante aveva pagato lo strozzinaggio per essere protetto (raro) vigilare su qualcuno  i due scampati al rapimento sono stati protetti in un nascondiglio sorvegliato sino ad ora (per estensione) evitare che qualcuno vicino possa essere coinvolto in errori più o meno gravi evitare che qualcun altro possa fare del male o arrecare danno ad una persona  <>

Překlad proteggere překlad

Jak z italštiny přeložit proteggere?

Příklady proteggere příklady

Jak se v italštině používá proteggere?

Citáty z filmových titulků

Il club non permetteva l'ingresso di dispositivi di registrazione per proteggere le ballerine, ma ho preso degli appunti.
Žádný nemám. Klub nepovoluje nahrávací zařízení uvnitř, prý aby ochránili tanečnice, ale mám ručně psané poznámky.
Invece voglio restare per proteggere coloro. che voi volete distruggere.
Mám v úmyslu zůstat a chránit ty. které se chystáte zničit.
Non capisco perchè vuoi proteggere chi ti ha lasciato nei pasticci.
Akorát nechápu, proč kryješ tu bandu, co tě nechala na holičkách.
Qualcuno deve proteggere i tuoi clienti.
Nekdo musí chránit tvé zákazníky. Co mám delat?
Chi vuoi proteggere? -Oh, Nick.
Koho se snažíš krýt?
Così nessuno può proteggere Stephanie!
Stephanie nepotřebuje Vaší ochranu.
È nostro dovere proteggere i clienti.
Ona nepotřebuje Vaší ochranu. Já jí ochráním dostatečně.
L'istinto di proteggere i deboli.
Je to typický rys americké ženy. Chránit slabé.
Di proteggere i vecchi e indifesi..e tutte le donne, ricche o povere, normanne o sassoni.
Chránit staré a bezmocné, ženy, bohaté či chudé, Normanky či Anglosasky.
EUR certo un crimine per il principe John amare il proprio paese. Proteggere servi dall'ingiustizia ed essere fedeli al proprio re.
Za prince Jana jsou láska k vlasti, ochrana chudých a věrnost králi zločinem.
Potrei aiutare molto di più spiando tradimenti qui..e lasciandoti libero di proteggere i sudditi di Riccardo fino al suo ritorno.
Pomůžu víc, když tu budu hlídat ty zrádce a ty budeš chránit králův lid, dokud se král nevrátí.
Generale Gage, comandante del presidio militare. Vostra Eccellenza deve proibire il traffico con gli indiani e deve mandare una guarnigione a proteggere la valle.
Přišli jsme požádat Vaši Excelenci o zákaz obchodování s Indiány, a o ochranu našeho údolí.
L'esercito dovrebbe proteggere i traffici.
K čemu je tu vlastně armáda? A vláda, když nepodporuje obchod?
Allora le lascia passare. Io devo proteggere questa valle e imporre il rispetto per le leggi.
Mým úkolem je chránit hranici a učit blahodárné úctě k nejvyšším zákonům Jeho Veličenstva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quest'accordo potrebbe avere un impatto controproducente sugli esportatori dei paesi in via di sviluppo, a meno che l'UE e gli Stati Uniti non facciano uno sforzo congiunto per proteggere gli interessi di questi attori esterni.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Il motivo è che è necessario incrementare lo sforzo militare per portare un'enclave più ampia e sicura che possa proteggere meglio i civili e portare la lotta nello stato islamico.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
Una corretta politica economica doveva insegnare alle persone a onorare il trono (per proteggere la proprietà), la casa paterna (per evitare che si sposassero troppo giovani) e l'altare religioso (per prevenire i rapporti prematrimoniali).
Správnou hospodářskou politikou bylo učit lidi, aby uctívali trůn (protože pak budou respektovat vlastnictví), rodinný krb (protože se pak nebudou nerozvážně sezdávat příliš mladí) a náboženský oltář (protože se pak budou bát předmanželského sexu).
Dobbiamo gestire l'economia per proteggere invece che per distruggere l'ambiente.
Musíme ekonomiku spravovat tak, aby neničila životní prostředí a spíše jej chránila.
Da tempo gli ambientalisti studiano modi per proteggere la vita marina che siano anche compatibili con l'attività ittica.
Ochranáři už dlouho usilují o takovou ochranu mořského života, která nezpůsobí problémy rybářům.
Se il paese è produttore della materia prima in questione, potrebbe utilizzare i controlli sulle esportazioni per proteggere i consumatori domestici dagli aumenti del prezzo internazionale.
Je-li země producentem dané komodity, může využít regulaci exportu, aby domácí spotřebitele ochránila před nárůsty světové ceny.
La funzione dello stato è quella di proteggere, far rispettare e regolare tali contratti ed i diritti di proprietà correlati, nonché di intervenire per prevenire un fallimento sistemico.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
Le nostre conoscenze scientifiche, conquistate a fatica, dovrebbero essere utilizzate per promuovere il benessere umano, proteggere i più vulnerabili e poveri, preservare i fragili ecosistemi della Terra, ed essere all'altezza delle generazioni future.
Naše těžce vydobyté vědecké poznání by se mělo využívat k propagaci lidského blahobytu, ochraně zranitelných a chudých, zachování křehkých ekosystémů Země a udržování víry v budoucí generace.
Anche se tali innovazioni devono affrontare sfide come l'interoperabilità dei sistemi e la necessità di proteggere la privacy dei pazienti, l'integrazione di Internet all'interno del settore viaggi e di quello bancario dimostra che ciò è possibile.
Ačkoliv se u těchto inovací musí překonat řada překážek typu systémové interoperability nebo potřeby chránit soukromí pacienta, integrace internetu do cestovního ruchu a bankovnictví nám ukazuje, co všechno je možné.
Altrettanto importante, però, è riconoscere che questa brutta situazione non riflette la realtà dell'Africa moderna, i cui leader sono invece impegnati a proteggere i loro piccoli connazionali.
Neméně důležité je však uvědomit si, že toto není skutečný odraz moderní Afriky a že afričtí lídři jsou velmi odhodlaní chránit ve svých zemích děti.
Nessuno può riuscire nell'impresa da solo, ma lavorando in partnership è davvero possibile contribuire a proteggere i bambini più vulnerabili del mondo.
S podporou GAVI je v našich silách zdvojnásobit do roku 2020 počet imunizovaných dětí, přiblížit se celkovému počtu jedné miliardy a zabránit ode dneška do tohoto data více než pěti milionům úmrtí.
Almeno nella fantasia di Tocqueville, i protagonisti del vecchio ordine erano stati molto attenti a proteggere le loro particolari libertà ed erano stati gelosi delle loro sfere di indipendenza.
Přinejmenším v Tocquevilleově fantazii se poddaní starého řádu dychtivě snažili ochránit své konkrétní svobody a žárlivě si střežili sféry nezávislosti.
Se il Giappone fosse riuscito a gestire il rischio in modo conforme, si sarebbe potuto proteggere da una serie di conseguenze legate alla fluttuazione del suo PIL.
Japonsko se mohlo izolovat před značným množstvím dopadů souvisejících s fluktuacemi HDP, kdyby bylo toto riziko adekvátně řídilo.
Proteggere gli estesi confini d'Israele avrebbe richiesto venti volte il numero di truppe a disposizione, e così fu scelto di lanciare raid punitivi contro gli avamposti militari e i villaggi egiziani e giordani che offrivano rifugio a questi predoni.
Střežit protáhlé hranice Izraele by vyžadovalo dvacetinásobný počet vojáků, než tehdy Izrael měl. Izrael se tedy rozhodl zahájit trestní výpady proti egyptským a jordánským vojenským stanovištím a vesnicím, jež poskytovaly útočiště záškodníkům.

Možná hledáte...