realita čeština

Překlad realita italsky

Jak se italsky řekne realita?

Příklady realita italsky v příkladech

Jak přeložit realita do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Huckův servis, na východ od Realita?
Art Huck, 10 miglia dopo Realito. È così?
Asi 16 km do Realita.
Saranno circa otto o dieci miglia.
Víte, v obchodě, jako všude jinde, je to, co vidíte, a pak to, co je realita.
Negli affari, come in tutto il resto, c'è l'apparenza e c'è la realtà.
To je realita.
Quella è la realtà.
Kdo něco ví? Realita těchto táborů ignorovaná těmi, kteří je postavili, a nevysvětlitelná těm, kteří je museli prožít. Jakou naději máme, že tuto realitu pravdivě zachytíme?
Questa realtà disprezzata da chi la costruì e la subì, è ciò di cui cerchiamo i resti.
Muži, ženy a děti jsou náhle přesvědčeni. že jejich příbuzní nejsou vůbec jejich příbuzní. takže vaše mysli vás začali klamat. a realita se stala nerealitou.
Un uomo, una donna, e un bambino improvvisamente si convincevano. che i loro parenti non erano i loro parenti. cosi la tua mente ha cominiciato a giocarti strani scherzi. e la realtà ha diventare irreale.
Tohle je realita.
Ecco la realtà.
To pro mě není žádný ideál. To je živá, fungující realita!
Non si tratta di un'ideale e' una realta' vivente e operante!
Realita mě uspokojuje, nepotřebuji před ní unikat.
Sono soddisfatta della realtà. Non avverto il bisogno di fuggirne.
Krutá realita.
Ecco la realtà.
Ale zítra večer to bude realita.
Ma da domani sera dovremo fare sul serio.
A řeknu vám jaká realita.
E se volete sapere quanto, ve lo dirò.
Je jí realita, realita je iluzí a ambivalence je jedinou pravdou.
L'illusione è completa, è la realtà. Realtà è illusione, ambiguità è verità.
Je jí realita, realita je iluzí a ambivalence je jedinou pravdou.
L'illusione è completa, è la realtà. Realtà è illusione, ambiguità è verità.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
La minaccia e la realtà degli attacchi richiederà una maggiore resilienza sociale e molto probabilmente un riequilibrio della vita privata e della sicurezza collettiva.
Dnešní realita je však taková, že velké mocnosti už nemohou rozdělovat jiné regiony a pak jim panovat, i kdyby se o to snažily.
La realtà di oggi non permette più alle grandi potenze di dividersi e conquistare altre regioni e neppure di tentare a farlo.
Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
La legittimità politica era validata dal timore di anarchia, la cui terrificante realtà era visibile oltre la Manica.
Výsledkem by mohl být svět rozdrobených bloků - realita, který by podrývala nejen globální prosperitu, ale i spolupráci na řešení sdílených problémů.
Il risultato potrebbe essere un mondo frammentato in blocchi di influenza, e di governance, con la conseguenza di compromettere non solo la crescita economica, ma anche la cooperazione su problemi comuni.
Navzdory důležitým rozhodnutím učiněným během posledních několika let je realita taková, že abychom zvládli výzvy, jimž eurozóna čelí, musíme udělat víc.
Malgrado le importanti decisioni prese negli ultimi due anni, la verità è che dobbiamo fare di più per affrontare con successo le sfide che minacciano l'Eurozona.
Realita ale ukázala, že tato prohlášení byla jednak předpojatá, jednak beznadějně mylná.
Ma la realtà ha dimostrato come tali valutazioni siano sia prevenute che irrimediabilmente sbagliate.
Realita je taková, že pokud nevyvineme společné úsilí, pak bude rozvrstvení vzdělávacích - a tím i ekonomických - příležitostí v nadcházejících letech stále nerovnoměrnější.
In realtà, a meno che non si faccia uno sforzo congiunto, nei prossimi anni la distribuzione di opportunità educative e, pertanto, economiche, diventerà sempre più disomogenea.
Štáb MMF ale věděl, že realita je jiná.
Invece i funzionari del Fondo sapevano il contrario.
Realita, která sjednocovala NAM v minulosti, se však změnila.
Ma la realtà che ha mantenuto l'unione del movimento in passato è cambiata.
Realita jinými slovy zhatila dojem, který se Írán snažil navodit, když uspořádal summit NAM.
In altre parole, i fatti hanno tradito la percezione che l'Iran ha cercato di proporre ospitando il vertice del NAM.
Realita je taková, že v režimu plovoucího měnového kurzu nevytvářejí konkurenční devalvace nežádoucí nerovnováhy. Naopak mohou v participujících ekonomikách podpořit zotavení.
La realtà è che, in un regime di tasso di cambio flessibile, una svalutazione competitiva non crea squilibri indesiderabili, ma può per contro incoraggiare la ripresa nelle economie che partecipano al sistema.
Dnes však víme, že realita je mnohem složitější.
Ma ora sappiamo che la situazione è ben più complicata.
Jako guvernér Massachusetts Romney vyjádřil přesvědčení, že globální oteplování je realita.
Romney, in quanto governatore del Massachusetts, aveva detto di credere nel fatto che il riscaldamento globale sia reale.
V pátek v noci nás tato realita drsně zasáhla.
Venerdì sera la realtà ci ha colpito con tanta violenza.

Možná hledáte...