reality čeština

Překlad reality italsky

Jak se italsky řekne reality?

reality čeština » italština

immobili

Příklady reality italsky v příkladech

Jak přeložit reality do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Snažím se tě jen hodit zpět do reality.
Voglio che torni coi piedi per terra.
Pamatuješ ten den, když jsi chtěla abych čelila mé reality, že?
Ricordi quando l'altro giorno cercavi di farmi affrontare la realta'? E io non capivo?
Ale zpátky do reality.
Torniamo alla realtà.
Vrátíme se do reality.
Non la fare lunga.
Garmes ho na moment vrátil zpět do reality.
Garmes l'ha riportato alla realtà per un istante.
Má drahá, nemůžete věčně bušit hlavou do reality. a tvrdit, že neexistuje.
Figliola, è inutile che ti ostini a battere la testa contro i muri e a ripeterti che non è vero.
Je to velmi silné sérum, které ho šokem vrátí do reality.
È un siero potente che lo riporterà alla realtà.
Pokud tato šoková léčba vrací lidi do reality, tak tam chceme Elwooda.
È proprio ciò che vogliamo, che torni alla realtà.
Počala ho má paměť a napůl zapomenutý impuls. Zjevil se z abstraktních emocí, až byl zrozen, plně vzrostlý, z mechanické reality konečků mých prstů.
Frutto della memoria e di un impulso quasi dimenticato, cresciuto nelle pieghe delle emozioni più astratte fino a raggiungere la maturità nella meccanicità delle mie dita.
Doktor Marvin a personál shromažďovali vše v tajné laboratoři, kde transformovali krátkou zkušenost z vesmírné lodi do vzorců, výkresů a nakonec do funkční reality.
Il dottor Marvin e i suoi assemblarono il tutto in un laboratorio segreto. dove tradussero una breve esperienza in un velivolo interstellare. poi in alcuni piani. in una realtà funzionante.
To byl jen útěk od reality.
È stata una fuga dalla realtà.
Stále snít a potom návrat do reality.
Sempre il sogno e la realtà.
Saltzberg Productions s.r.o. A Korporace Saltzberg Art Film, Nafta, reality, bankovní služby a prostituce a.s.
E Saltzberg Art Films, Petrolio, Agenzia Immobiliare Finanza e Prostituzione, Inc.
Ty jsi pravdivý obraz jeho božské reality.
E visto che sei un riflesso della realtà di Dio, esisti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čím dřív se ale tyto základy reality transparentně osvětlí a všeobecně pochopí, tím nižší bude dlouhodobá cena.
Tuttavia, prima la verità verrà a galla e sarà ampiamente accettata, minori saranno i costi nel lungo periodo.
Z této reality vyplývá další přesvědčivý argument pro divestování.
Tale realtà implica un'altra situazione convincente per procedere a una dismissione.
Management firmy, zaslepený svojí vlastní, obrovskou politickou mocí, se chová záměrně lhostejně ke změnám globální reality.
Il management dell'azienda, accecata dal suo vasto potere politico, si comporta in modo volontariamente noncurante rispetto al cambiamento delle realtà globali.
Současné politické hranice nejsou výsledkem kulturní reality a ekonomických potřeb, nýbrž dědictvím koloniální éry.
I confini politici sono retaggio dell'epoca coloniale, e non il risultato delle realtà culturali e delle necessità economiche.
Přetavit jeho argumenty do institucionální reality ale bude téměř neuskutečnitelným úkolem.
Ma tradurre questi argomenti in realtà istituzionale sarà una sfida quasi impossibile.
Není ovšem zřejmé, zda by prošlo zkouškou reality.
Ma non è chiaro se riuscirebbe a passare il test nella pratica.
Vkrádá se přitom do reality života milionů dalších zranitelných lidí po celé planetě.
Ed è una realtà crescente per milioni di altre persone vulnerabili nel mondo.
Nebezpečné a neuchopitelné technologie odtržené od reality nemají v takovém úsilí místo.
All'interno di questi sforzi non c'è spazio per le tecnologie pericolose, sfuggenti o campate in aria.
V důsledku toho mají vysokoškolští studenti problémy pochopit dokonce i abstrakty vědeckých pojednání o složitých reprezentacích mikroekonomické reality, jež plní vědecké žurnály.
Come risultato, gli studenti universitari faticano a capire persino gli abstract dei saggi sulle complesse rappresentazioni della realtà microeconomica che riempiono le riviste di ricerca.
Pro firmy je snadné chtít po vládě, aby pouze nestála v cestě, a pro média je snadné ukazovat prstem a dělat z událostí senzace bez hlubší analýzy - nebo někdy i bez pochopení reality.
Ovviamente le imprese non vogliono che il governo intralci il loro cammino, mentre i media sono spesso impegnati a puntare il dito e creare sensazionalismo senza approfondire - e talvolta persino alterando la realtà.
Každé sucho je proto nutné řešit lokálně a se zohledněním místní reality.
Ogni periodo di siccità deve quindi essere affrontato a livello locale, a seconda delle rispettive realtà.
Summity G20 jsou tudíž těžkopádnější, což je ale jednoduše odrazem reality probíhajícího přesunu ekonomické moci ze Západu na Východ.
Di conseguenza, i summit del G20 sono diventati più farraginosi, ma ciò riflette semplicemente la realtà dell'attuale spostamento di potere economico da Ovest a Est.
Namísto snahy zastavit nezastavitelné bychom měli přemýšlet jak této nové reality využít ve prospěch našich hodnot a blahobytu.
Piuttosto che cercare di fermare l'inarrestabile, dovremmo pensare a come mettere questa nuova realtà al servizio dei nostri valori e del benessere.
Více než cokoliv jiného je to odraz přetrvávající reality americké moci.
Più di ogni altra cosa, ciò riflette la perdurante realtà della potenza americana.

Možná hledáte...