realita čeština

Překlad realita portugalsky

Jak se portugalsky řekne realita?

realita čeština » portugalština

realidade

Příklady realita portugalsky v příkladech

Jak přeložit realita do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vám ale hrozí tvrdá realita.
Mas o senhor enfrenta a crua realidade.
Huckův servis, na východ od Realita?
Art Huck, a dez milhas para Leste de Realito?
Asi 16 km do Realita. Proč?
São umas dez milhas até Realito.
Realita těchto táborů ignorovaná těmi, kteří je postavili, a nevysvětlitelná těm, kteří je museli prožít. Jakou naději máme, že tuto realitu pravdivě zachytíme?
A realidade daqueles campos, desprezada por aqueles que os construiram, e inatingível por aqueles que a sofrem. que esperança temos de verdadeiramente descobrir o resto desta realidade?
Realita je v lidské mysli. ne v mysli jednotlivce. která dělá chyby a brzy zanikne. ale v mysli Strany. která je společná a nesmrtelná.
A realidade está na mente humana. não na mente individual. que comete erros e em breve perece. mas na mente do Partido. que é colectiva e imortal.
Muži, ženy a děti jsou náhle přesvědčeni. že jejich příbuzní nejsou vůbec jejich příbuzní. takže vaše mysli vás začali klamat. a realita se stala nerealitou.
Homens, mulheres e crianças de repente convencido de que as suas famílias já não eram os mesmos. Então a sua mente começou a enganá-lo e perdeu noção da realidade por instantes.
Tohle je realita.
Aqui esta a realidade.
Nevím jak se to stalo, ale jasná realita tohoto dne se rozplynula mezi vzpomínkami které se objevily jako obrazy před mýma očima s nebývalou intenzitou v proudu pravdivých událostí.
Eu não sei como isso aconteceu, mas a claridade do dia se dissolveu nas imagens mais claras da memória que acabaram aparecendo em meus olhos com a força de uma sucessão de fluxos de eventos.
Kdo může říct, kde končí představivost a začíná realita?
Dizem que a imaginação termina onde começa a realidade.
No, tohle je realita.
Bem, isto não é.
Čistá realita.
Realidade pura.
Todle je moje realita.
Essa é a merda do meu reality show!
To je živá, fungující realita!
É a realidade pura e dura!
Realita mě uspokojuje, nepotřebuji před ní unikat.
Chega-me perfeitamente a realidade. Não tenho necessidade de evasão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
A ameaça e a realidade dos ataques obrigará a uma maior resiliência social, e muito possivelmente a um reequilíbrio entre a privacidade individual e a segurança colectiva.
Tuto hypotézu možná už brzy prověří realita.
Esta hipótese poderá em breve passar à prática.
Navzdory důležitým rozhodnutím učiněným během posledních několika let je realita taková, že abychom zvládli výzvy, jimž eurozóna čelí, musíme udělat víc.
Apesar das decisões importantes tomadas nos últimos dois anos, a realidade é que precisamos de fazer mais para superar os desafios enfrentados pela zona euro.
Realita je taková, že pokud nevyvineme společné úsilí, pak bude rozvrstvení vzdělávacích - a tím i ekonomických - příležitostí v nadcházejících letech stále nerovnoměrnější.
Porém, a verdadeira divisão não está entre as pessoas instruídas e as que não o são, mas sim entre as que têm acesso à educação e as que pretendem tê-lo.
Realita, která sjednocovala NAM v minulosti, se však změnila.
Mas a realidade que uniu o MNA no passado mudou.
Realita jinými slovy zhatila dojem, který se Írán snažil navodit, když uspořádal summit NAM.
Por outras palavras, a realidade traiu a percepção que o Irão procurou criar ao organizar a cimeira MNA.
Dnes však víme, že realita je mnohem složitější.
Mas sabemos agora que a história é muito mais complicada.
Jako guvernér Massachusetts Romney vyjádřil přesvědčení, že globální oteplování je realita.
Enquanto governador de Massachusetts, Romney mostrou que acreditava na realidade do aquecimento global.
Především zde existuje fyzická a přirozená realita.
Primeiro, existem as realidades físicas e naturais.
V pátek v noci nás tato realita drsně zasáhla.
Na sexta-feira à noite, a realidade atacou-nos com uma vingança.
Ve skutečnosti je realita fotbalových stylů poněkud složitější.
Na verdade, a realidade dos estilos de futebol é um pouco mais complicada.
Také v tomto případě se zdá, že se realita se Svobodou volby rozchází.
Aqui, também, a realidade não parece ter subscrito Free to Choose.
Realita je však taková, že máme řízený obchodní režim, jenž klade na první místo zájmy korporací, a proces vyjednávání je nedemokratický a netransparentní.
A realidade, contudo, é que temos um regime comercial controlado que coloca os interesses empresariais em primeiro lugar, e um processo de negociações que é antidemocrático e não-transparente.
V diskusích o struktuře lidského myšlení už dlouho převládá osvícenský názor, že realita se skládá ze čtyř prvků: prostoru, času, hmoty a energie.
As discussões sobre a estrutura do pensamento humano foram, durante muito tempo, influenciadas pelo ponto de vista do Iluminismo, onde a realidade é composta por quatro elementos: espaço, tempo, matéria e energia.

Možná hledáte...