realita čeština

Překlad realita spanělsky

Jak se spanělsky řekne realita?

realita čeština » spanělština

realidad propiedad raíz inmueble bienes inmuebles activos reales

Příklady realita spanělsky v příkladech

Jak přeložit realita do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je realita. Smiř se s tím.
Esa es la realidad, asúmela.
Vrátila se drsná realita letiště.
Volvió la realidad del campo de vuelo.
Vám ale hrozí tvrdá realita.
Se enfrenta a la realidad inflexible.
Asi 16 km do Realita.
A 8 ó 10 millas de Realito.
Víte, v obchodě, jako všude jinde, je to, co vidíte, a pak to, co je realita.
En los negocios, como en todo, hay una apariencia y una realidad.
To je realita.
Ésa es la realidad.
Poslouchej, co říkám, je to tvrdá realita: Nikdy sis to nepřiznal.
Después de separar las palabras, el hecho es en sí.
Muži, ženy a děti jsou náhle přesvědčeni. že jejich příbuzní nejsou vůbec jejich příbuzní. takže vaše mysli vás začali klamat. a realita se stala nerealitou.
Hombres, mujeres y niños convenciéndose a sí mismos. de que sus parientes no eran sus parientes. y tu mente te ha empezado ha jugar bromas. volviendo real lo irreal.
Tohle je realita.
Aquí está la realidad.
Nevím jak se to stalo, ale jasná realita tohoto dne se rozplynula mezi vzpomínkami které se objevily jako obrazy před mýma očima s nebývalou intenzitou v proudu pravdivých událostí.
No sé cómo ocurrió pero la clara realidad de ese día se disolvió en unas, incluso más claras, imágenes de la memoria que acabaron apareciendo ante mis ojos con la misma fuerza que una sucesión de hechos reales.
Na ty zachráněné, kteří se jako omámení trousili na břeh, k jejich překvapení čekala nová realita.
Aquellos que fueron rescatados, confundidos y resentidos, encontraron para su sorpresa una nueva realidad esperándoles.
Kdo může říct, kde končí představivost a začíná realita?
Dicen que la imaginación termina donde comienza la realidad.
Realita mě uspokojuje, nepotřebuji před ní unikat.
Estoy muy contenta con la realidad. No necesito evadirme.
Krutá realita.
Así son.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
La amenaza y la realidad de los ataques requerirán una mayor capacidad de resistencia social y muy posiblemente una reequilibración de la intimidad individual y la seguridad colectiva.
Moc v Číně je definována poněkud neformálně a její limity určuje spíše politická realita než ústavní uspořádání.
El poder en China no está claramente definido y sus límites dependen más de realidades políticas que de disposiciones constitucionales.
Teď udeřila realita: noviny přinášejí zprávy o dlužnících, jejichž hypoteční splátky převyšují celý jejich příjem.
Ahora la realidad golpeó a la puerta: los diarios mencionan casos de prestatarios cuyas cuotas hipotecarias exceden el total de sus ingresos.
Podobně i mnozí šéfové firem vědí, že předstírat neexistenci klimatických problémů je špatné pro akcionáře, protože realita jednoho dne udeří.
De manera análoga, muchos directivos de las compañías saben que fingir que los problemas ambientales no existen es malo para los accionistas, porque la realidad se manifestará algún día.
Realita dohání i USA, stejně jako k tomu již došlo jinde ve světě.
La realidad está alcanzando a los Estados Unidos como ya lo ha hecho en otros lugares del mundo.
Dnešní realita je však taková, že velké mocnosti už nemohou rozdělovat jiné regiony a pak jim panovat, i kdyby se o to snažily.
Sin embargo, la realidad actual es la de que las grandes potencias ya no pueden dividir y conquistar otras regiones, aun cuando lo intenten.
Realita je taková, že na to, abychom dělali všechno, jednoduše nemáme dost prostředků.
La realidad es que sencillamente no hay suficientes recursos para todo y hay que tomar decisiones.
Tato realita se obtížně sděluje.
Resulta difícil transmitir esa realidad.
Obávám se, že naše realita je výzvou i pro Ioneskův smysl pro absurditu.
Creo que nuestra realidad desafiaría incluso el sentido del absurdo de Ionesco.
Poté však zasáhla realita.
Sin embargo, la realidad luego metió la cola.
Sotva tato strategie přinesla ovoce v podobě těsného znovuzvolení - kteréžto vítězství posílilo republikánskou kontrolu v Kongresu -, začala se projevovat temná realita Bushovy fiskální bezstarostnosti.
En cuanto esa estrategia dio réditos con una victoria en la reelección por poco margen -gracias a la cual aumentó el control republicano del Congreso-, empezaron a reconocerse las obscuras realidades de la temeridad fiscal de Bush.
Tuto hypotézu možná už brzy prověří realita.
Esta hipótesis tal vez pronto se pueda poner a prueba.
Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
La legitimidad política quedaba validada por el temor a la anarquía, cuyas aterradoras consecuencias se habían observado pocos años antes del otro lado del Canal.
Jako nejpravděpodobnější se jeví, že asijská realita přežije válku s terorismem, a jakmile Spojené státy upřou po Afghánistánu a Iráku pozornost opět na Asii, naleznou ve značně proměněném regionu značně odlišnou Čínu.
Lo más seguro es que las realidades de Asia durarán más que la guerra contra el terrorismo, y que después de Afganistán e Iraq, cuando los EU se vuelvan a concentrar en Asia, encontrarán una China muy distinta en una región muy cambiada.

Možná hledáte...