tvrdošíjně čeština

Překlad tvrdošíjně italsky

Jak se italsky řekne tvrdošíjně?

tvrdošíjně čeština » italština

acerbamente

Příklady tvrdošíjně italsky v příkladech

Jak přeložit tvrdošíjně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ve Westminster Hall, Lambethu a v Richmondu. jste tvrdošíjně odmítal přísahu.
A Westminster Hall, a Lambeth e a Richmond. avete ostinatamente rifiutato il giuramento.
Ale rozhodnutí, tvrdošíjně dodržené celý týden, povolílo během pár chvíl zoufalství.
Ma tali decisioni, anche se mantenute fermamente per un'intera settimana. vengono abbandonate in pochi istanti di disperazione.
Obžalovaný skrze různé výmluvy tvrdošíjně odmítal, že by se činu dopustil, a neprojevil žádnou známku lítosti.
L'imputato ha testardamente negato le sue colpe servendosi di varie scuse, e non dimostra segni di pentimento.
Milordi, Eminence, Vaše Milosti, když byly nyní tyto věci rozhodnuty, budeme s největší vytrvalostí pronásledovat ty, kteří tvrdošíjně stojí proti nám.
My Lord, Eminenze, Vostra Grazia. Ora che queste questioni sono state stabilite, perseguiremo con assoluta diligenza tutti coloro che ostinatamente ci contrastano.
Tvrdošíjně si stojím na svém. Jako dinosaurus.
Sai, ancorato alle mie posizioni, come un dinosauro.
Tvrdošíjně hodlám věřit, že lidé občas učiní i rozumné rozhodnutí, jako třeba podstoupit minimálně invazivní zákrok, když se nabízí.
Scelgo ostinatamente di credere che le persone possano prendere decisioni sensate, tipo scegliere la chirurgia minimamente invasiva, quando possono.
Tvrdošíjně hodlám věřit, že ne všichni lidé jsou zlí a prohnilí a klidně mi dají kopačky na letišti.
Scelgo ostinatamente di credere che non tutte le persone siano maligne e mi possano abbandonare in aeroporto.
Král v Radě tvrdošíjně pokračuje ve svém zákonodárném tažení.
Il re continua a proporre idee al Consiglio.
Tvrdošíjně trvala na místní legendě jménem Victor Crowley. Hmm.
No, continuava a parlare di una leggenda locale di nome Victor Crowley.
No, byla jsi odhodlaná dokázat Carymu a Diane, že se mýlí. Nemůžeš tvrdošíjně jít za svým ve firmě, jako je tahle.
Ti sei intestardita a provare che Cary e Diane si sbagliavano, ma non puoi farne una questione di principio in uno studio come questo.
Proč na tom tak tvrdošíjně bazíruješ, že to musí být právě teď?
Perche' insisti cosi' tanto a volerlo fare adesso?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv existují jasné důkazy, že vakcinace nezpůsobuje škody, jak tvrdošíjně hlásají její odpůrci, jakákoliv snaha vlády o omezování projevu je znepokojivá.
Sebbene sia dimostrato che i vaccini non provocano i danni che i loro oppositori si ostinano a denunciare, qualsiasi tentativo da parte di un governo di limitare la libertà di espressione è preoccupante.
A nezaměstnanost zůstává tvrdošíjně vysoká, přestože zaměstnanost je dnes vyšší než kdykoliv dříve.
La disoccupazione resta a livelli ostinatamente elevati, sebbene l'occupazione non sia mai stata così diffusa come in quest'ultimo periodo.
Bez demokratických kontrolních mechanismů mohou investoři privatizovat zisky a socializovat ztráty nebo tvrdošíjně volit uhlíkově intenzivní či jinak ekologicky a společensky škodlivé přístupy.
Senza controlli democratici, gli investitori possono privatizzare i profitti e socializzare le perdite, imponendo scelte ad alta intensità di carbonio o altrimenti dannose dal punto di vista ambientale e sociale.
Závazek vyplývající z existence společné měny se tvrdošíjně podceňoval.
L'impegno richiesto da una moneta comune è stato costantemente sottostimato.
Výsledkem jsou zvýšené jednotkové náklady práce oproti srovnatelné skupině zemí (zejména Německu) a tvrdošíjně vysoká nezaměstnanost.
Ciò ha portato ad elevati costi unitari della manodopera in relazione al peer group francese (in particolar modo rispetto alla Germania) e ad un alto livello di disoccupazione.

Možná hledáte...