tvrdošíjně čeština

Překlad tvrdošíjně anglicky

Jak se anglicky řekne tvrdošíjně?

tvrdošíjně čeština » angličtina

pertinaciously insistently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tvrdošíjně anglicky v příkladech

Jak přeložit tvrdošíjně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Byli rozhodnuti tvrdošíjně chránit ostatní členy.
The parents were foolish, stubborn, protecting others.
Tímto tě shledáváme zatvrzelou, tvrdošíjně lpící na svých zločinech a omylech.
We declare you obstinate and opinionated in your offences, excesses and errors.
Ve Westminster Hall, Lambethu a v Richmondu. jste tvrdošíjně odmítal přísahu.
At Westminster Hall, at Lambeth, and again at Richmond. you stubbornly refused the oath.
Ale rozhodnutí, tvrdošíjně dodržené celý týden, povolilo během pár chvil zoufalství.
But such resolutions, steadfastly held for a whole week are abandoned in a few moments of despair.
Ale Hitler tvrdošíjně trvá na politice zůstaň nebo zemři.
But Hitler stubbornly clings to his stand or die policy.
Nechápu, jak můžete tak tvrdošíjně odmítat cokoliv říct.
I do not understand why one insists on shutting up itself.
Jediné co jsem si tvrdošíjně opakovala, že kdybych mu byla nevěrná, a nemilovala jsem pouze jeho, tak kdyby mi zahnul, nebylo by to pro mne tak důležité.
The only thing that was persistently repeating, like a lousy equation: If I've had been able to betray him, even though he was the only one I loved, wouldn't his unfaithfulness be insignificant anymore, either.
Když jsme se rozhodli pro jednu rasu, začali jsme pravidelně inscenovat důkazy, které jsme pak tvrdošíjně popírali.
Once we decided which race to use. we used it to create a consistent feel to the sightings. which we staged and then adamantly denied afterwards.
A tehdy na mě zaútočili, fakt tvrdošíjně.
And so when they attacked me, they just dogged me.
Vzhledem k tomu, že se tvrdošíjně hodláte stát zdejším inventářem, měl bych vám dát radu.
Since you seem hell-bent on becoming a permanent fixture here I should give you a piece of advice.
Obžalovaný skrze různé výmluvy tvrdošíjně odmítá, že by se přečinu dopustil, a neprojevuje žádné známky lítosti.
The defendant stubbornly denies committing the offense through various excuses, and shows no signs of repentance.
Obžalovaný skrze různé výmluvy tvrdošíjně odmítal, že by se činu dopustil, a neprojevil žádnou známku lítosti.
The defendant stubbornly denied committing the offense through various excuses, and shows no signs of repentance.
Ale nesmíme těmto silám jen tvrdošíjně čelit.
But we can't fight such forces rigidly.
Ale jakmile bylo to slovo vysloveno, tvrdošíjně nám rezonovalo v našich myšlenkách.
But once the word had been uttered, it remained stubbornly at the centre of all our thoughts.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tomu se lze jen těžko divit: americká veřejnost se tvrdošíjně brání čemukoliv, co by ji vážně přinutilo slevit ze svého energeticky náročného a na benzin žíznivého životního stylu.
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle.
Právě naopak, nejenže tyto přístupy podporují, ale tvrdošíjně hájí i jejich excesy, jako třeba kruté zacházení s válečnými zajatci.
On the contrary, they not only support these policies but stubbornly defend even their aberrations, like the mistreatment of prisoners of war.
Stejný příběh se odehrál v chudých státech po celém světě: rozšíření telefonu v rozvojových zemích tvrdošíjně stagnovalo až do devadesátých let, kdy tyto státy umožnily vstup konkurence - převážně v podobě mobilních operátorů.
The same story is true in poor countries around the world: telephone penetration remained stubbornly stagnant in developing nations until they allowed competitive entry-primarily in the form of mobile telephony-in the 1990's.
Uznání si získal také přední ekonomický publicista Martin Wolf, když ve svém domovském listu Financial Times tvrdošíjně a správně varoval, že americký burzovní trh se zase vrátí na normální historickou úroveň.
Leading economic columnist Martin Wolf of the Financial Times distinguished himself again by warning, stubbornly and correctly, that the US stock market would eventually reverse to more normal historical levels.
A nezaměstnanost zůstává tvrdošíjně vysoká, přestože zaměstnanost je dnes vyšší než kdykoliv dříve.
And unemployment remains stubbornly high, though employment is now more widespread than it has ever been.
Bez demokratických kontrolních mechanismů mohou investoři privatizovat zisky a socializovat ztráty nebo tvrdošíjně volit uhlíkově intenzivní či jinak ekologicky a společensky škodlivé přístupy.
Tanpa kendali demokratis, investor akan menjalankan praktik privatizing profits and socializing losses, sembari menetapkan pendekatan intensif karbon serta pendekatan lain yang berbahaya bagi lingkungan hidup dan sosial.
Závazek vyplývající z existence společné měny se tvrdošíjně podceňoval.
The commitment called for by a common currency was consistently underestimated.
Ačkoliv však náboženští lídři tvrdošíjně vzdorují změnám, síly ekonomického a společenského rozvoje jsou nezadržitelné a transformace vztahů mezi pohlavími, generacemi a třídami nevyhnutelná.
But, as stubbornly as religious leaders resist change, the forces of economic and social development are unstoppable, and the transformation of relationships among genders, generations, and classes is inevitable.
Podobně jako Wilson byl také Bush odhodlaný tvrdošíjně prosazovat svou vizi, což mu bránilo v poznávání a schopnosti se přizpůsobit.
Like Wilson, Bush had an obstinate commitment to his vision that inhibited learning and adjustment.
Tvrdošíjně vedeme boj za prodloužení života jen proto, abychom zjistili, že v tomto zápase zvítězit nemůžeme - a zůstává nám jen neschopnost vytvořit autentické rituály, které by doprovázely konec našeho bytí.
We doggedly fight to prolong life, only to find that we cannot win this battle - and are left unable to produce authentic rituals to accompany the end of our existence.
Výsledkem jsou zvýšené jednotkové náklady práce oproti srovnatelné skupině zemí (zejména Německu) a tvrdošíjně vysoká nezaměstnanost.
The result has been elevated unit labor costs relative to France's peer group (especially Germany) and stubbornly high unemployment.
Řada evropských zemí, Japonsko a také - což je nejtragičtější - mnohé africké státy však využívání molekulárních metod ke zlepšování plodin dál tvrdošíjně odmítají.
But the use of molecular techniques to improve crop plants continues to be rejected emphatically by many countries in Europe, by Japan, and - most tragically - by many African countries.
Prezident Putin mezitím tvrdošíjně odmítá diskutovat o aféře Jukos i o zacházení bezpečnostních složek s ruskou podnikatelskou komunitou.
President Putin, meanwhile, steadfastly refuses to discuss the Yukos affair or the actions of the law enforcement agencies with Russia's business community.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...