tvrdohlavost čeština

Překlad tvrdohlavost anglicky

Jak se anglicky řekne tvrdohlavost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tvrdohlavost anglicky v příkladech

Jak přeložit tvrdohlavost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Miluji tvoji odvahu a tvrdohlavost, až jsem zapomněl na svou ženu.
I love your courage and stubbornness so much that I could forget. the best wife a man ever had.
Ale nezapomeň, že tě budu vždycky nenávidět za tu tvrdohlavost.
But don't forget, I'll always hate you for being stubborn.
Příběh lodi a muže, pro něž se jeden stal natolik součástí druhěho, že jeho srdce bilo její energií, jeho dech byl jejím životem a jeho tvrdohlavost ocelí jejích bortů.
The story of a ship and a man who became so much a part of one another that his heart was her power his breath, her life his stubbornness, the steel of her sides.
Životní návyk, tvrdohlavost ducha.
A habit of life, stubbornness of the soul.
Taková tvrdohlavost nás může dostat do hrobu.
The kind of guts that can get us all killed.
Tvá tvrdohlavost je nekonečná, dítě.
You persist in being obstinate, child.
Téměř lidská tvrdohlavost, kapitáne.
An almost human stubbornness, captain.
Nejspíš tě tvá tvrdohlavost zabije.
Well, I think it's likely you'll have to be killed for your stubbornness!
Taková tvrdohlavost může mít pouze neblahé následky.
Such obstinacy can have only grave consequences.
Teď není správný čas na tvrdohlavost nebo sobeckost.
This is no time to be stubborn or selfish.
To není vhodná doba na tvrdohlavost.
This is an odd time to remain adamant.
To je vaše tvrdohlavost, ne Václavova.
This is your stubbornness, not Vaclav's.
Jeho tvrdohlavost, jeho boj.
His stubbornness, his fight.
Ty svinskej pse, tvůj odmítavej postoj a tvrdohlavost nás zdržuje.
Your refusal to talk, your impertinent stubbornness, is delaying us.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když nakonec přišel kolaps, byl tím mohutnější, čím déle tato tvrdohlavost trvala.
This stubbornness made matters worse when things finally fell apart.
Promítá se aktivně i pasivně do palestinské kultury a vyžaduje tvrdohlavost a strpění bezohlednosti, násilí a licoměrnosti.
It operates both passively and actively in Palestinian culture, demanding stubbornness and tolerating ruthlessness, violence, and duplicity.
Abychom k Blairovi byli spravedliví, nejde o pouhou tvrdohlavost, jak tomu podle všeho je v případě Bushe a jeho současných i dřívějších přisluhovačů, Donalda Rumsfelda, Paula Wolfowitze a samozřejmě viceprezidenta Dicka Cheneyho.
In fairness to Blair, this is not mere stubbornness, as it seems to the case with Bush and his current and erstwhile minions, Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz, and, of course, Vice President Dick Cheney.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...