opsat | uspat | psát | ustat

upsat čeština

Překlad upsat italsky

Jak se italsky řekne upsat?

upsat čeština » italština

garantire

Příklady upsat italsky v příkladech

Jak přeložit upsat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak upsat se ďáblu!
Dovremmo fare un patto col diavolo!
Teď se upsat nemůžu.
Non posso confermare, ora.
Jak já jsem to viděl, moh jsem se vrátit do Londýna a proflákat život hraním piškvorek v místních špeluňkách nebo se upsat zločinu, ženám a drogám.
Dovevo scegliere: tornare a Londra e frequentare locali equivoci o vivere una vita di crimini, donne e droga.
Neboť otcovský dům a všechny důchody, co kdy patřily rytíři Rowlandovi dám upsat tobě a tady budu žít i zemřu jako ovčák.
Perché sia la casa di nostro padre chetutte le rendite..chefurono del vecchio Sir Rolando io voglio inteutarle a tuo nome. E io condurrò un'esistene'a da pastore.
Konečně se mi odvěčit za to, že jsem ti pomohl upsat Billy Friedkina, když jsi byl ještě v přípravce.
Pagarmi finalmente per averti aiutato a ingaggiare Billy Friedkin quando eri uscito da poco dalla corrispondenza.
Snažím se ho upsat už léta.
Sono anni che cerco di ingaggiare quel ragazzino.
Hlavně se nezapomeňte upsat ďáblu krví, jinak to neplatí.
Mi raccomando, firma con il diavolo nel sangue. Non è vincolante, altrimenti.
Dneska se naučíš, jak upsat klienta.
Oggi imparerai come si firma un cliente.
Juliin agent se tě bude snažit upsat.
Gli agenti di Julia proveranno a farti firmare un contratto.
Já absolutně nepochopím, jak se někdo může upsat k tomu stát se pomocnou vychovatelkou.
Non so davvero perche' nessuno abbia firmato per far l'insegnante di sostegno.
Riskujíc manželství, práci a zdraví své kočky, se rozhodla upsat vyšinuté úloze.
Mettendo a rischio il suo matrimonio, il lavoro e il benessere del suo gatto, ha firmato per un incarico da squilibrata.
Chci Boba upsat sám a udělám to.
Voglio ingaggiarlo da solo e ci riusciro'.
To by možná šlo, tomu bych se mohla upsat, pak, vlastně.
Potrebbe andare, mi impegnerei anche, in realtà.
Takže co, měli bychom se radši upsat do manželství?
E allora, cosa? Dovremmo bloccarci nel matrimonio?

Možná hledáte...

ups