uspěchaný čeština

Překlad uspěchaný italsky

Jak se italsky řekne uspěchaný?

uspěchaný čeština » italština

frettoloso tosto precipitoso precipitato affrettato

Příklady uspěchaný italsky v příkladech

Jak přeložit uspěchaný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to uspěchaný muž. Nesouhlasím s vámi.
Alexandre era l'uomo che ha fretta.
Vím, že nechceš jít, ale život ve Vancouveru není tak uspěchaný. Bude to pro tebe lepší.
So che non ci vuoi andare, ma la vita a Vancouver è più tranquilla, sarà meglio così per te.
Nebuď tak uspěchaný.
Voglio dire, non essere precipitoso.
Tenhle byl uspěchaný.
Qui no.
Myslím, že tvůj život je na mě trochu moc uspěchaný.
Penso che tu abbia una vita un po' troppo. spericolata, per i miei gusti.
Nemůžu si pomoct myslet na to, že díky nejrůznějším důvodům, přírodní prostředí, ekonomika, problémy na Středním východě, uspěchaný svět, auta jako tohle, budou brzy už jen v učebnicích dějepisu.
Non posso fare a meno di pensare che per via di molte cose, l'ambiente, l'economia, i problemi del Medio Oriente, l'inarrestabile guerra alla velocita'. Auto come questa verranno presto inserite nei libri di storia.
Omezené informace, omezená znalost nepřítele, úzká okna. Je to uspěchaný, sebevražedná mise.
Pochi dettagli, nessun elemento specifico, scarse possibilità di scelta, un lavoro veloce, un suicidio lampo.
Jo, zdá se to trochu uspěchaný.
Si', sembra proprio un po' affrettata.
Jen trochu uspěchaný?
Un po' affrettata?
Nemohl. Bylo to celý takový uspěchaný.
Non poteva, e' tutto coperto dalla massima segretezza.
Možná byl ten útěk moc uspěchaný.
Forse e' stato troppo affrettato scappare in quel modo.
Jsou vhodné pro můj uspěchaný životní styl?
Si adatteranno al mio stile di vita frenetico?
Zdejší lidé jsou mírumilovní a radostní a starají se jen zběžně o uspěchaný okolní svět.
Le persone qui sono gioiose e pacifiche, e non sembrano curarsi molto delle preoccupazioni del mondo esterno.
Podívej, chápu, že jsem možná trošku uspěchaný, ale to je jen proto, že mi na tobě záleží, a chci se ujistit, že ty to víš.
Senti. capisco di aver esagerato un po'. ma è solo perché. a te ci tengo un sacco, e volevo fartelo capire.

Možná hledáte...