uspokojení čeština

Překlad uspokojení italsky

Jak se italsky řekne uspokojení?

Příklady uspokojení italsky v příkladech

Jak přeložit uspokojení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Lizzy, ujišťuju tě, že nezískáš odpovědi a jen málo uspokojení.
Lizzy, ti assicuro che non ti portera' alcuna risposta, e poca soddisfazione.
Dva tisíce dolarů a obrovské uspokojení, že mohu posloužit vám a vaší klientce.
Duemila dollari e la grande soddisfazione di essere al servizio suo e della nostra cliente.
A našly jednoduché uspokojení.
Eppure sono felici.
Moc zabíjet může přinést stejné uspokojení jako moc tvořit.
Il potere di uccidere può soddisfare quanto il potere di creare.
Práce přináší uspokojení.
Quando si è indaffarati, si è felici.
Neexistuje přeci intelektuální uspokojení.
La gratificazione intellettuale è inesistente.
Bůh chtěl naše pyšné uspokojení ztrestat.
Il Signore ha voluto punire la nostra alterigia.
Muž, který se obléká jako žena kvůli sexuálnímu uspokojení, je transvestita.
Un uomo che porta vestiti da donna per soddisfare desideri sessuali è un travestito.
Další titul k uspokojení tvého ega.
Perder tempo col popolo. Re di tutto eccetto Roma?
Trpké uspokojení.
Una soddisfazione amara.
Ne, jediné uspokojení cítím, že jsem hádal správně.
No, diciamo solo che mi ha dato la soddisfazione di avere intuito giusto.
Kdokoli jim poslouží k jejich uspokojení.
Andrà bene chiunque per dar loro soddisfazione.
K mému uspokojení to dokázal dr. Luther!
Lutero l'ha provato con mia grande gioia!
Dělala jsem to pouze pro jejich uspokojení.
Ho scopato con loro solo per soddisfarli. Così potevano avere un orgasmo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jde o zkušenost, která mi přináší uspokojení a velkou naději, že při řešení problémů, jako jsou chudoba, ohrožení životního prostředí a násilné střety, nakonec uspějeme.
È un'esperienza appagante, che dà speranza a chi intende raggiungere risultati importanti nella risoluzione di problemi globali come povertà, minacce ambientali e conflitti violenti.
Skupina G-20 samozřejmě správně zdůrazňuje, jak důležité je uspokojení těchto potřeb a kolika lidem by to přineslo prospěch.
Ovviamente, il G20 fa bene a sottolineare l'importanza di soddisfare questi bisogni e a quantificare la percentuale di persone che li necessitano.
Její nemilosrdná expanze přispívá ke klimatickým změnám, odlesňování, ztrátě biodiverzity a porušování lidských práv - to vše v zájmu uspokojení nezdravé touhy západních společností po levném mase.
La sua espansione spietata contribuisce al cambiamento climatico, alla deforestazione, alla perdita di biodiversità, e alle violazioni dei diritti umani - tutto per soddisfare il malsano appetito di carne a buon mercato delle società occidentali.
Průzkumy nakonec naznačují, že si lidé ze všeho nejvíce přejí nikoliv bohatství, ale spíše štěstí a uspokojení plynoucí z plného a smysluplného života.
Alla fine, i sondaggi suggeriscono che ciò che la gente maggiormente vuole non è tanto la ricchezza quanto la felicità e la soddisfazione che deriva da una vita piena e significativa.
Stanovit srovnávací základnu, vůči které by se dal hodnotit dopad eura, je nemožné. To však není důvod k uspokojení.
Fissare uno standard alternativo in base al quale misurare l'impatto dell'euro è impossibile, ma questo non può giustificare l'autocompiacimento.
Ve Francii se bojíme nedostatku smělosti; v Německu se bojíme přehnaného uspokojení.
In Francia temiamo una mancanza di coraggio, in Germania temiamo l'indifferenza.
Protože je však v sázce tak mnoho, nelze podléhat uspokojení.
Tuttavia, con una posta in gioco così alta non c'è spazio per l'autocompiacimento.
Fosilní paliva jsou navíc nutná také k výrobě elektrické energie, a to jak pro uspokojení poptávky, tak pro vyrovnávání výpadků obnovitelných energetických systémů, jako jsou větrná nebo sluneční energie.
Inoltre, anche i combustibili fossili servono per produrre elettricità, sia per soddisfare la domanda sia per compensare l'intermittenza dei sistemi di energia rinnovabile come l'energia eolica o solare.
A když se pak celosvětová poptávka po ropě zvýší, není dost kapacit pro její uspokojení - a tento cyklus pokračuje až do chvíle, kdy se poptávka zhroutí.
Se la domanda globale di petrolio crescerà, non vi sarà sufficiente capacità per soddisfarla; e questo ciclo continuerà fino a quando non crollerà la domanda.
Tento pokrok je velmi důležitý i s ohledem na uspokojení, které ke konci dvacátého století vedlo k úplnému zastavení výzkumu a vývoje nových možností intervence proti tuberkulóze.
Questo progresso è tanto più importante se consideriamo l'atteggiamento compiacente che ha paralizzato la ricerca e lo sviluppo di nuove terapie anti-tubercolosi verso la fine del ventesimo secolo.

Možná hledáte...