včetně čeština

Překlad včetně italsky

Jak se italsky řekne včetně?

včetně čeština » italština

incluso compreso inclusivo inclusivamente implicitamente concluso

Příklady včetně italsky v příkladech

Jak přeložit včetně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to na seznamu věcí, které jsem jí zničila, včetně její kariéry a vagíny.
E' nella lista delle cose che le ho rovinato, incluse la carriera e la vagina.
Včetně vraždy. Ano.
Compreso l'omicidio.
Všechno jste si hezky naplánoval. Včetně tohohle.
Aveva già organizzato tutto, compreso questo.
Veteráni, policijní a političtí důstojníci, včetně generál poručíka Gerda von Rundstedta (později polního maršála).
Truppe anziane, polizia e ufficiali politici con il tenente generale.
Včetně šatů.
Compresi i vestiti.
Ano, včetně tebe.
Sì, incluso te.
Většina lidí, včetně tebe a Johnnyho, dělají, co se týče Julie, jednu velkou chybu.
Molte persone, tra cui tu e Johnny, si sbagliano su Julia.
Včetně vaší divoké známé přes ulici.
Inclusa quella testa calda della tua amica di fronte.
Včetně přehrady na Willet Creek?
Compresa la diga di Willet Creek?
Včetně přehrady na Willet Creek.
Compresa la diga di Willet Creek.
Včetně tebe.
Compresa te.
Především v něm vychvaluje velké zásluhy různých nováčků. včetně Juana Gallarda.
Egli loda il valore di alcuni toreri debuttanti compreso Juan Gallardo. - Sono io.
V armádě rozeznáváme různé signály. včetně výzvy k ústupu.
Mi sono reso conto che è il momento di ritirarsi.
To čtvrteční odpoledne mě čekalo spoustu věcí včetně výletu do Santa Monici za zájemci o skupinové pojištění.
Avevo tante cose da fare il giovedì pomeriggio incluso un viaggio a Santa Monica per delle assicurazioni collettive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každá finanční soustava ale musí mít schopnost přestát šoky, včetně těch velkých.
I responsabili politici europei oggi spesso si lamentano del fatto che, se non fosse stato per la crisi finanziaria americana, la zona euro starebbe molto bene.
Dnes se však tato data běžně uvádějí u zemí s vysokými příjmy včetně těch, které se řadí vysoko v žebříčcích hospodářské prosperity a lidského rozvoje - dokonce i u vysoce rozvinutých západoevropských sociálních států.
Ma questi stessi dati vengono oggi registrati nei paesi ad alto reddito, compresi quelli con un alto indice di prosperità economica e sviluppo umano e persino gli stati sociali altamente sviluppati dell'Europa occidentale.
Na této úrovni se OSN zabývá právy a závazky nás všech, včetně budoucích generací.
A livello sociale l'ONU rappresenta poi i diritti e le responsabilità di tutti noi, comprese le generazioni future.
Rozšířené financování umožnilo realizaci velkých kampaní proti AIDS, TBC i malárii, dále významnou podporu bezpečných porodů a rozšíření vakcinace včetně téměř úplného vymýcení obrny.
L'ampliamento dei fondi ha permesso l'attuazione delle principali campagne contro l'Aids, la tubercolosi e la malaria, il forte aumento di parti sicuri e la maggiore copertura con vaccino, tra cui il quasi-sradicamento della polio.
Tento hanebný útok na zbytky nediskriminace ve světové obchodní soustavě bohužel podpořila významná americká média, včetně listů The New York Times a The Wall Street Journal.
Sfortunatamente, i principali media Usa, inclusi il New York Times e il Wall Street Journal, hanno sostenuto che tale deplorevole assalto a tutto ciò che è non-discriminatorio resta nel sistema commerciale mondiale.
Bez kompenzačních opatření - včetně předškolního vzdělávání, které by mělo v ideálním případě začít ve velmi raném věku - se nerovné příležitosti přetavují v nerovné celoživotní výsledky už v době, kdy děti dosahují věku pěti let.
Senza misure compensative - come l'istruzione prescolare, che inizia idealmente da piccoli - le opportunità inique si traducono in risultati iniqui per tutta la vita prima che i bambini compiano i cinque anni.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
In molti di questi paesi, compresi gli Stati Uniti, i conquistatori europei ed i loro discendenti hanno quasi spazzato via le popolazioni indigene, in parte a causa di malattie, ma anche attraverso guerre, fame, marce della morte, e lavori forzati.
Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
Ad oggi, l'America ha subito circa 30 massacri con armi da fuoco nel corso degli ultimi 30 anni, tra cui la dozzina mortale di quest'anno, ognuno di questi è una tragedia lancinante per molte famiglie.
Demokraté mají o něco širší škálu zájmů, včetně podpory zdravotnictví, školství, odborné přípravy a infrastruktury.
Dall'altro ci sono i democratici con un gamma più ampia di idee come il sostegno alla sanità, all'educazione, alla formazione ed alle infrastrutture.
Proto Obama vyzval ke zvýšení amerických veřejných investic ve třech oblastech: vzdělání, vědecko-technickém rozvoji a infrastruktuře (včetně vysokorychlostního internetu, rychlých železnic a čisté energie).
Ecco perché Obama ha sollecitato un aumento degli investimenti pubblici statunitensi principalmente in tre aree: educazione, scienza e tecnologia ed infrastrutture (compreso Internet a banda larga, l'alta velocità e l'energia pulita).
Lodě ale budou plnit i řadu dalších úkolů, jako jsou námořní bezpečnostní operace, dvoustranná a vícestranná tréninková cvičení a účast v operacích a nasazeních NATO, včetně stálých námořních skupin NATO.
Le navi avranno anche altre mansioni tra cui le operazioni di sicurezza marittima, esercizi di formazione bilaterale e multilaterale e la partecipazione ad operazioni e spiegamenti NATO, compreso lo Standing NATO Maritime Groups.
Proto vyhodnocujeme různé metody sběru dat v terénu, včetně využití mobilních aplikací k digitalizaci papírových záznamů.
Ecco perchè stiamo analizzando diversi metodi per la raccolta dei dati sul campo, compreso l'utilizzo delle applicazioni mobili per digitalizzare i record su carta.
Vodohospodářství by se nemělo pokládat za cíl jako takový - za jednovariantní řešení jednovariantního problému -, nýbrž za prostředek sloužící několika cílům včetně ochrany životního prostředí či společenského a ekonomického rozvoje.
La gestione dell'acqua non dovrebbe essere considerata come fine a se stessa - una soluzione a variante unica per un problema a variante unica - ma come un mezzo per diversi fini, tra cui la conservazione ambientale e lo sviluppo economico e sociale.
Vlivem nadměrné těžby a energetických dotací v řadě asijských zemí - včetně Indie, Číny a Pákistánu - například alarmujícím tempem klesá hladina podzemní vody.
In molti Paesi asiatici, ad esempio - tra cui India, Cina e Pakistan - i livelli delle falde freatiche stanno diminuendo a una velocità allarmante, a causa dell'eccessiva estrazione e dei sussidi per l'energia.

Možná hledáte...