vk | vlk | věž | věc

věk čeština

Překlad věk italsky

Jak se italsky řekne věk?

věk čeština » italština

età secolo evo eone anzianita

Příklady věk italsky v příkladech

Jak přeložit věk do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Já to vím, ale nikdy nesděluji věk dámy.
Lo so ma non direi l'età di una signora.
Říkám si, že tím, že jsem měla kolem sebe pořád děti, cítím se na svůj věk mladě.
È l'avere vissuto coi bambini che mi fa sentire così. non so se posso dirlo. Giovane per la mia età.
A jak je vzdělaná na svůj věk!
Ed è talmente ben educata per la sua età.
To je zralý věk.
È maturo.
Nemůžu vám dát povolení, když nebudu znát váš věk.
Non posso rilasciarle la licenza se non dichiara la sua età.
Sotva má někdo takový štěstí, mít za ženu někoho, jako je sestra Bessie, která je na svůj věk ještě pěkná.
Non tutti hanno la fortuna di sposare una donna come sorella Bessie ancora così bella alla sua età.
Její věk je skutečnost.
La sua età è un dato di fatto.
Má tmavohnědé vlasy, modré oči, výška asi 185 cm, nenosí klobouk, věk asi 25 let.
Capelli castani, occhi azzurri. Altezza 190, non ha il cappello, sui 25 anni.
Ty jsi navíc muž, který mi v poslední době pripomněl muj věk.
E sei anche l'uomo che mi ha fatto sentire la mia età ultimamente.
Tak akorát. Ten věk odpovídá.
Direi che sono giusti.
Je z tebe kus chlapa, Same. Vždycky jsem byl na svůj věk velký, vzpomínáš?
Gli animali mi crearono più problemi, che altro, e persi tutti i soldi che avevo guadagnato con tanta fatica.
A zapíšu si jejich jména a věk.
Posso segnare nomi ed età nel registro.
Střední věk, střední výška.
Gioventù, altezza.
Vidíš, zase je v tom věk.
Ci risiamo, l'età.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byl to zlatý věk financí.
Questo era il periodo aureo della finanza.
Autoři poznamenávají, že podíváme-li se na poslední dvě staletí ekonomických dějin, byl zlatý věk ve skutečnosti výjimečným obdobím.
Secondo tale studio il periodo aureo sarebbe, in effetti, un periodo inusuale, se si considerano gli ultimi due secoli di storia economica.
Všechny tři mají též základní pojistku proti nezvladatelnému růstu výdajů za sociální dávky: důchodový věk alespoň 65 roků.
E tutte e tre prendono precauzioni basilari: mantenere le spese sociali sotto controllo, con un'età pensionabile di almeno 65 anni.
Už víc než deset institucí se zavázalo, že zahrnou Věk udržitelného rozvoje do své výuky, v úpravě šité na míru podle místních podmínek a problémů.
Più di una dozzina di istituti si sono già impegnati a incorporare l'Era dello Sviluppo Sostenibile nelle proprie classi, adattato alle proprie esigenze e problematiche locali.
Věk trvale udržitelného rozvoje musí stát na otevřenosti, participaci a vědě.
L'Era dello sviluppo sostenibile deve essere costruita sull'apertura, sulla partecipazione e sulla scienza.
Mají-li uspět, měl by nový Věk trvale udržitelného rozvoje dát vzniknout také nové Ekonomii trvale udržitelného rozvoje.
Se si riuscissero ad ottenere dei risultati positivi, la nuova era dello sviluppo sostenibile potrebbe gettare le basi anche per una nuova economica dello sviluppo sostenibile.
Výměnou za delší produktivní věk by občané získali víc volného času a víc času na rozšiřování kvalifikace po celý život, což by mělo pozitivní dopady na produktivitu a životní spokojenost.
In cambio di una prolungata vita lavorativa, i cittadini avrebbero più tempo sia per lo svago che per l'aggiornamento professionale nell'arco della vita, con effetti positivi sulla produttività e sulla soddisfazione della vita.
Dnes na Západě potřebujeme podobnou debatu nad strategií pro digitální věk, chceme-li překonat nové výzvy, aniž bychom jako liberální demokracie popřeli svou identitu.
Oggi, in Occidente abbiamo bisogno di un dibattito simile per quanto riguarda la nostra strategia nell'era digitale, se vogliamo superare le nuove sfide senza rinnegare la nostra identità di democrazie liberali.