věkově čeština

Příklady věkově italsky v příkladech

Jak přeložit věkově do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to můj mladší bratr, věkově mezi mnou a tvým otcem.
Era mio fratello minore. Era nato tra me e tuo padre.
Ty jsi k nim věkově nejblíž. Co kdyby jsi s nimi promluvil? Ehm.
Reid. visto che hai più o meno la loro età, perchè non parli tu?
Proč nemůžeš být jako ostatní věkově-nevhodná děvčata. která mě zbožňují?
Perche' non ti comporti anche tu come le minorenni che mi sbavano dietro?
Všechny věkově nevyrovnané vztahy končí ponížením, sexuální nekompatibilitou, společenským faux pas, seznámením se s rodiči, klasika.
Tutte le storielle finiscono in umiliazioni, incompatibilita' sessuale, figuracce in societa', incontrare i loro genitori, e' un classico.
Věděli ste. že věková disriminace zaměstnávání z roku 1967 zakazuje zaměstnavatelům věkově diskriminovat zaměstnance 40 let věku nebo starších?
Lo sapevate. che il decreto del 1967 sulla discriminazione in base all'età e l'impiego proibisce la discriminazione degli impiegati in base all'età specialmente per quelli che hanno più di 40 anni?
Dobře, nemáš žádné právo věkově mě zařadit.
Ok, non permetterti di esercitare la differenza di eta' con me.
Tos říkala i když jsi chtěla, abych se přiznal Derekovi. Lexie, já mám tvému tátovi věkově blíž než k tobě.
E' la stessa cosa che mi hai detto per convincermi a dirlo a Derek e, Lexie, sono piu' vicino all'eta' di tuo padre che alla tua.
Moje sestra a já jsme si byli věkově blízko, ale. Kvůli všemu jsme se hádali.
Mia sorella e io eravamo vicine d'eta', ma. litigavamo per ogni cosa.
Téměř se k tobě věkově hodí.
Oh, quasi dell'eta' giusta.
Jo, ale myslím, že jste si věkově skoro stejně.
Hmm, credo che abbiate più o meno la stessa età.
No, jsem ti věkově blíž.
Non cosi' tanto.
No dovolte. Nemyslím, že bychom se věkově tolik lišily.
Scusami, non credo che d'essere molto piu' vecchia di te.
A řekla bych, že ten svetr je nevhodný spíš věkově.
E. per la cronaca, quel maglione è inadatto per la sua età!
A hodí se ke mě i věkově, což bys mohla ocenit. A, mami, chápe mě. A já chápu jeho.
E ha l'eta' giusta, cosa che pensavo avresti apprezzato, e. mamma, lui e' preso da me e io sono presa da lui.

Možná hledáte...