venire italština

přijít

Význam venire význam

Co v italštině znamená venire?

venire

dirigersi verso qualcuno  vengo costì  venne da me il risultare corretto di un processo di calcolo  mi è venuto il problema!  non mi viene l'espressione il sovvenire di un ricordo, di un'informazione  aspetta... non mi viene la parola... essere di retribuzione, rientrare nel tornaconto di qualcuno  non me ne viene niente  io ci sto, ma cosa me ne viene? il contrarre o il comparire di una malattia  se non ti copri, ti verrà un accidente!  se continui a lavorare lì, ti viene un tumore raggiungere l'orgasmo, o più specificamente eiaculare  non riuscivo a venire seguito da un participio passato serve per la coniugazione della forma passiva dei tempi semplici dei verbi transitivi:  raggiungere l'orgasmo, o più specificamente eiaculare

Překlad venire překlad

Jak z italštiny přeložit venire?

Příklady venire příklady

Jak se v italštině používá venire?

Jednoduché věty

Puoi venire domenica sera?
Můžeš přijít v neděli večer?
Ha detto che non riusciva a venire.
Řekl, že nemohl přijet.
Chi ha paura a tornare a casa può venire a pranzo in giardino da me.
Kdo má strach se vrátit domů, může jít ke mně na zahradu na oběd.
Tutti noi volevamo sapere perché Tom non fosse potuto venire.
Všichni jsme chtěli vědět, proč Tom nemůže přijít.

Citáty z filmových titulků

Vuoi venire con me?
Půjdeš se mnou? - Jo.
Ehi Alex, devi venire a dare un'occhiata a questo.
Alex, pojďte se na to podívat. - Co máme?
Beh, voglio venire con te.
Chci letět s vámi.
E dovreste venire tutti a cena quando avremo il tavolo giusto.
A všichni by jste měli přijít na večeři, až budeme mít ten správný jídelní stůl.
O per venire a letto con lei.
Ani se s tebou vyspat.
Sì, potrebbe essere pericoloso, ma tra fratelli non ci si abbandona. Credi che vogliano venire?
Myslíš, že oni se mnou chtějí jít?
Nei giorni e negli anni a venire, le persone narreranno la storia. di tre giovani uomini impavidi. che con coraggio si opposero alla tirannia di ragazzini indisciplinati facendo irruzione in una casa a 26 anni e in tuta da paintball.
Přijde doba, kdy si lidi budou vyprávět příběh o třech statečných mládencích, kteří statečně bojovali proti tyranii divokých dětí. Oblečeni ve výbavě na paintball, v jejich 20. letech, chystající se zaútočit na dům.
Mi hai mandato 17 messaggi per dirmi di venire da te.
Poslala jsi mi 17 zpráv, abych dorazil.
Posso venire?
Můžu jít také?
O 29, se mia sorella entrasse in travaglio e non potesse venire.
Nebo 29, pokud moje sestra začne rodit a nebude moct přijet.
Vuoi venire qui a sederti sul nuovo divano?
Tak půjdeš sem a posadíš se na tuhle novou pohovku?
Altre volte, la vita ci appare completa. quando guardiamo al futuro. intravedendo. in un momento prezioso. tutte le gioie che i giorni a venire potrebbero riservarci.
A jindy se život zdá být dokonalý, když hledíme vpřed, do budoucnosti, v jednom vzácném okamžiku zahlédneme všechny radosti, které nadcházející dny mohou přinést.
Sai che ti dico, è stata un'idea stupida venire qui.
Byla to blbost.
La roba che DeKaan sta mettendo nell'acqua non può venire fuori in un test normale.
Ty látky, co dává DeKaanová do vody se na běžném testě neukáží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il sistema è già in grado di collegare i satelliti, i radar e gli intercettatori contro eventuali attacchi missilistici e questa capacità sarà sempre più complessa e flessibile negli anni a venire.
Tento systém už dokáže propojit satelity, radary a obranné rakety s cílem chránit před raketovými útoky a v nadcházejících letech se celistvost a svižnost tohoto potenciálu bude ještě zvyšovat.
Credo fermamente che, nel 2013 e negli anni a venire, anche la prosperità futura della regione asiatico - pacifica dovrebbe basarsi su questi fattori.
Pevně věřím, že budoucí prosperita asijsko-pacifické oblasti by se o ně měla opírat i v roce 2013 a dalších letech.
LONDRA - Quale paese europeo affronterà il maggior rischio d'instabilità politica e turbolenze finanziarie nell'anno a venire?
LONDÝN - Která evropská země čelí v nadcházejícím roce největšímu riziku politické nestability a finančního chaosu?
La sfida è ora quella di reinventare l'automobile in modo che nei decenni a venire rimanga un fiero totem di libertà e sicurezza.
Dnešním úkolem je inovovat automobil tak, aby i v nadcházejících desetiletích zůstal hrdým totemem svobody a bezpečnosti.
In terzo luogo, dobbiamo fissare obiettivi importanti per gli anni a venire - per diffondere prosperità e migliorare la sanità pubblica salvando al contempo il pianeta.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Sapevo, tuttavia, che tale intervento avrebbe salvato molte vite negli anni a venire, ed ero convinto che non agire significava svolgere male il mio lavoro.
Norsko bylo v podobné situaci v roce 2003, kdy jsem jako ministr zdravotnictví a sociálních věcí stál v čele úsilí zakázat kouření na veřejnosti.
Le persone che detengono importanti incarichi politici nel proprio Paese hanno un certo interesse nel venire a Bruxelles.
Lidem, kteří zastávali vysoký politický úřad doma, připadá smysluplné přijít do Bruselu.
Con la divergenza monetaria ora molto ridotta, forse dovremmo concentrarci sugli altri fattori che potrebbero influenzare i movimenti valutari nei mesi a venire.
Vzhledem k tomu, že tak velká část měnové divergence je dnes vyčerpaná, možná bychom se měli více soustředit na další faktory, které by v následujících měsících mohly ovlivnit měnové pohyby.
Tale decisione, imposta dal Comitato Esecutivo della BCE, organo altamente politicizzato, sarà studiata - e disprezzata - dagli storici per gli anni a venire.
Toto rozhodnutí, které si vynutila vysoce zpolitizovaná Výkonná rada ECB, budou historikové ještě dlouho zkoumat - a vysmívat se mu.
Questo è il tipo di contesto in cui la politica fiscale dovrebbe venire in soccorso.
Je to typ situace, kdy by měla přijít na pomoc fiskální politika.
Le decisioni reali i cui effetti sono ritardati potrebbero servire come un anticipo, garantendo ad esempio che la metà della riduzione della spesa programmata per gli anni a venire venga già implementata.
Aktuální rozhodnutí se zpožděným dopadem by mohla sloužit jako svého druhu zálohová platba, která by zajistila, že například polovina výdajových škrtů naplánovaných na následující roky se schválí už dnes.
Il petrolio e il gas continueranno a dare una boccata d'ossigeno al paese negli anni a venire, soprattutto diventando la Cina uno dei principali clienti.
Ropa a plyn mu pro nadcházející roky nadále zajišťují mohutnou vzpruhu, zejména za situace, kdy se významným odběratelem stává Čína.
Prevedo che lo sviluppo sostenibile diventerà il principio guida delle nostre politiche, dell'economia, e anche dell'etica negli anni a venire.
Očekávám, že udržitelný rozvoj se v nadcházejících letech stane organizačním principem naší politiky, ekonomiky, a dokonce etiky.
Negli anni a venire, credo che ognuno di noi dovrà diventare esperto di sviluppo sostenibile nelle nostre case, comunità e paesi.
Jsem přesvědčen, že v nadcházejících letech budeme muset všichni jít v čele udržitelného rozvoje, ve svých domácnostech, komunitách a zemích.

Možná hledáte...