zanedbávání čeština

Příklady zanedbávání italsky v příkladech

Jak přeložit zanedbávání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ah, no jo, to vysvětluje to jeho zanedbávání. A velkou spotřebu papírových kapesníčků!
Oh, questo spiega la mancanza di attenzione e l'aumentato consumo di fazzoletti.
To mi chybělo, podělaný zanedbávání.
Cazzo, oh, ma piglia e ti abbandona cosi'?
Dobře, ty léta zanedbávání narozenin se stanou vzpomínkou po Gilmorovským zásahu.
Bene, quegli anni di compleanni trascurati saranno solo un ricordo dopo il trattamento Gilmore.
Ale je, pokud mluvíme o následování svých rozmarů a zanedbávání finančního zajištění.
Si' che lo e', se stai parlando di seguire i tuoi grilli ed essere negligente sulla sicurezza finanziaria.
Nemluvím o zanedbávání finančního zajištění.
Non dico di tralasciare la sicurezza finanziaria.
Stephen vyhrál soud o naší dceru. a já byla prohlášena za neschopnou matku kvůli zanedbávání mého dítěte.
Stephen ha ottenuto la custodia di mia figlia. sono stata giudicata come madre inadatta per negligenza verso i figli.
Nelegální předávání receptů na léky, zanedbávání povinností, podvodné jednání.
Trasferimento illegale di farmaci con prescrizione, trascuramento dei doveri, condotta indecente.
Dost zanedbávání. Chceme uznání.
Basta emarginazione, vogliamo rispetto!
Po letech zanedbávání se nátěr odlupuje.
Dopo anni di abbandono, la vernice si scrosta.
Musí najít důkaz zanedbávání péče.
Dovra' esserci una prova di negligenza da parte dei tuoi genitori.
A naprosté zanedbávání osobní hygieny.
E completa trascuratezza per l'igiene personale.
Chceme znovu objevit svět, který byl příliš dlouho ignorován. Prozkoumat tragédii, skrytou pod těmito vraždami, zanedbávání.
Vogliamo ridare voce a un mondo che è stato troppo a lungo ignorato, analizzare la tragedia che si cela dietro gli omicidi, l'indifferenza.
Bylo by dobrý podívat se na to, kým ty děti opravdu jsou, musíš se dívat na městskou rodičovskou výchovu nebo její zanedbávání. Drogovou kulturu, ekonomiku těchle čtvrtí.
Per capire da dove vengono questi ragazzi bisogna capire anche come sono cresciuti, nella cultura della droga, nella povertà più assoluta.
Nicméně, vzhledem k vaší minulosti ohledně drog a vašemu zanedbávání své dcery cítím, že je důležité, abyste dostal čas k zamyšlení se nad svým životem.
Tuttavia, credo che, con le sue esperienze nell'abuso di droghe. e il suo comportamento negligente nei confronti di sua figlia. e' importante che le sia dato del tempo affinche' riesamini la sua vita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diplomaté se rok co rok plahočili na konference, aby je uvedli v život, avšak hlavním výsledkem bylo zanedbávání, průtahy a hašteření se o právní obezličky.
I diplomatici hanno faticosamente partecipato alle conferenze anno dopo anno per la loro applicazione, ma i risultati principali sono stati incuria, ritardi, e litigi sugli aspetti legali.
Infrastruktura jako dálnice, mosty, ba dokonce Kielský průplav se po letech zanedbávání rozpadá.
Le infrastrutture, come autostrade, ponti, e persino il Canale di Kiel, sono fatiscenti dopo anni di negligenza.

Možná hledáte...