raz | sraz | úkaz | ráz

úraz čeština

Překlad úraz německy

Jak se německy řekne úraz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úraz německy v příkladech

Jak přeložit úraz do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale pak jsem měl vážný úraz, tak jsem s tím přestal.
Aber ich hatte einen schweren Unfall, also habe ich es aufgegeben.
Sir Oliver měl úraz, a zlomil si kyčelní kloub.
Sir Oliver hatte doch einen Unfall, Hüftknochen gebrochen.
Doktore, musíte ihned na romulanskou vlajkovou loď. Stal se tam úraz.
Lieutenant, Dr. McCoy soll sich in meinem Quartier melden.
Měl jsem těžký úraz.
Ich hatte einen schweren Unfall.
Jestli se mu cokoliv přihodí, sebemenší úraz nebo nehoda, tak si to odnesete vy.
Ja, klar, Monsieur. Aber ja, natürlich! Selbstverständlich, Monsieur!
Taky jsi měl úraz?
Sind Sie auch verletzt?
Ukrad jsem notes, vyslech jsem rozhovory, viděl jsem pracovní úraz.
Ich stahl ein Notizbuch, hörte Gespräche mit an, sah einen Betriebsunfall.
Měl malý úraz na hřišti.
Er hatte einen kleinen Unfall Auf dem Spielplatz.
Říká, že ho ten úraz změnil, a teď mám já mít jeho dítě.
Er sagt, der Unfall habe ihn verändert, und ich soll jetzt sein Kind bekommen.
Někdo utrpěl úraz.
Ein mann wurde verletzt.
Myslel jsem žádný úraz. Odhodím to, bojíš-li se!
Äh, nur keine Angst.
Musela by utrpět pracovní úraz.
Nur im Krankheitsfall.
Dostal velmi silnou ránu. Může mít úraz telencephalonu.
Er hat eine schwere Kopfverletzung, Trauma des Telencephalons.
Měl jste těžký úraz, ale bude to dobré.
Sie haben schwere Verletzungen, aber Sie werden wieder gesund.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »