žid | živý | žitý | vždy

židy čeština

Příklady židy německy v příkladech

Jak přeložit židy do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A vůbec, nikdy jsem nemohl Židy ani cítit!
Außerdem konnte ich Juden nie leiden! - Das ist dir aber spät eingefallen.
Nejdřív Židy potom černovlasí.
Erst die Juden, dann die Brünetten.
A nemyslel tím pouze Židy, ale i Římany, Řeky, otroky a vojáky, silné a slabé, všechny.
Und er meinte nicht nur die Juden, sondern Römer, Griechen, Sklaven und Soldaten,... die Starken und die Schwachen -jeden.
Dnes byl zatčen, protože u sebe schovával dva Židy.
Er wurde heute verhaftet, weil er zwei Juden bei sich versteckt hatte.
Přijela vězeňská loď, veze Židy do táborů.
Ein Gefangenenschiff. Juden für die Lager, Madame.
Jsme zavaleni Židy.
Wir haben Juden noch und nöcher, Sir.
S Židy.
Das mit den Juden.
Pro Židy udělá Mandria cokoliv.
Für die Juden tut Mandria alles.
Chtěli by vidět Brity v Británii, Židy v Palestině a Kypřany na Kypru.
Sie sähen die Briten gern in Britannien und die Juden in Palästina.
To Židy postihly horší věci.
Du hast ja keine Ahnung.
Pro všechny Židy byl vyhlášen zákaz vycházení po 9. hodině. Další zprávy. Dobrá práce.
Für alle Juden wurde eine ab 21 Uhr gültige Ausgangssperre verhängt.
Na Židy byl uvalen zákaz vycházení po sedmé hodině.
Ab 19 Uhr gilt für alle Juden eine Ausgangssperre.
Protože já a mí přátelé jsme teď jeho hosty, dali jsme mu k dispozici své zkušenosti s tím, jak zacházet s Židy.
Da ich und meine Freunde nun seine Gäste sind, stellen wir ihm unsere Erfahrung in der Beseitigung von Juden zur Verfügung.
Zítra, na židy březnové, v den, který se dobře pamatuje, mě senát prohlásí králem Říma.
Wieder einmal war die Armee des Mithradates. die ganze Zeit in Anmarsch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To byl základní princip jeho víry v usmíření mezi Židy a Araby.
Dies war die Grundlage seiner Hoffnung auf eine Aussöhnung zwischen Juden und Arabern.
Ke slovu se občas dostávají i folklornější podrobnosti, jež mezi členy této kabaly zahrnují ilumináty, svobodné zednáře, držitele Rhodesova stipendia nebo, tak jako vždycky, Židy.
Manchmal kommen stärker folkloristische Details ins Spiel, die als Mitglieder bei dieser Kabale die Illuminati, die Freimaurer, Rhodes-Stipendiaten oder, wie immer, die Juden nennen.
Ani v Izraeli, poslední skutečně přistěhovalecké zemi - tedy alespoň pro Židy -, už asimilace není tak snadná.
Selbst in Israel, dem letzten wahren Einwanderungsland - zumindest für Juden - ist die Assimilierung nicht mehr so einfach.
V souladu s tímto přirovnáním je pak konflikt mezi Židy a Araby konfliktem mezi koloniálními osadníky a domorodými obyvateli.
Nach dieser Sicht der Dinge ist der Konflikt zwischen Juden und Arabern der Konflikt zwischen kolonialistischen Siedlern und einem indigenen Volk.
Jinými slovy: Arabové budou muset přijít na to, že Židy nemohou ani zotročit ani je vyhnat z Palestiny.
In anderen Worten, die Araber müssen zu der Überzeugung gelangen, dass sie die Juden weder unterwerfen noch aus Palästina vertreiben können.
Už za sebevědomé Osmanské říse, kde se na židy i křesťany pohlíželo se značnou snásenlivostí, byli následovníci těchto náboženství občany druhého řádu.
Selbst in dem selbstbewussten osmanischen Reich, in dem Juden und Christen eine gewisse Freiheit genossen, waren sie dennoch Bürger zweiter Klasse.
Mezi Židy a dalšími menšinami může hrát jistou úlohu i historická paměť: ochrana říšského státu.
Bei den Juden und anderen Minderheiten mag außerdem noch eine andere historische Erinnerung eine Rolle spielen: der Schutz des imperialen Staates.
Po několika desetiletích, kdy Evropa cítila povinnost klopit kolektivně hlavu zahanbením kvůli tomu, co potkalo Židy, začínají lidé konečně s jistou dávkou škodolibosti prohlašovat, že i Židé dokážou být vrahy.
Nach Jahrzehnten der gefühlten Verpflichtung, sich für das, was den Juden angetan wurde, in Europa gemeinsam in Grund und Boden zu schämen, können die Menschen endlich mit einem gewissen Element der Befriedigung sagen, dass auch Juden Mörder sein können.
Podle názoru pravicových evropských nacionalistů z počátku dvacátého století podkopával angloamerický kapitalismus ovládaný Židy posvátná pouta krve a půdy.
In den Augen rechtsgerichteter europäischer Nationalisten des frühen 20. Jahrhunderts unterwanderte der von den Juden kontrollierte anglo-amerikanische Kapitalismus die heiligen Bande von Blut und Boden.
Tento světonázor obviňoval Židy i z bolševismu, což by se mohlo jevit jako rozpor, avšak rozpor to není.
Diese Weltsicht schob den Juden auch die Schuld am Bolschewismus zu. Das mag wie ein Widerspruch erscheinen, ist es aber nicht.
Kdyby všichni Židé nesli zodpovědnost za útisk Arabů, měly by se útoky na Židy v Evropě přehlížet, ne-li přímo aktivně podporovat.
Wären alle Juden verantwortlich für die Unterdrückung von Arabern, sollten Angriffe auch Juden in Europa oder anderswo nicht nur geduldet, sondern aktiv gefördert werden.
A armáda se už dnes stala hájemstvím nacionalistických a náboženských kádrů, a to i bez branné povinnosti pro ultraortodoxní Židy - což je jeden z požadavků centristického tábora ve snaze prosadit spravedlivější rozdělení národní zátěže.
Und die Armee ist bereits zum Wirkungskreis nationalistischer und religiöser Kader geworden, auch ohne die Wehrpflicht für Ultraorthodoxe - eine der Forderungen des gemäßigten Lagers, das damit auf eine gerechtere nationale Lastenverteilung drängt.
Kdyby byl Tudor pouhým politickým klaunem, pak by otázka, zda ještě stále nenávidí Židy, neměla žádnou důležitost.
Wäre Tudor lediglich ein politischer Clown, würde die Frage, ob ihm Juden immer noch verhasst sind oder nicht, keine Rolle spielen.
A tu náhle Tudor před několika měsíci oznámil, že zakusil náboženský prožitek a změnil názor na Židy.
Vor einigen Monaten verkündete Tudor dann plötzlich, er habe eine religiöse Erfahrung gemacht und seine Meinung über die Juden geändert.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »