ignorant němčina

ignorant

Význam ignorant význam

Co v němčině znamená ignorant?

ignorant

unwissend Was den Umgang mit Computern betrifft, ist meine Großmutter vollkommen ignorant.

Ignorant

ignorant Person, die sich nicht darum bemüht, Wahrheit zu erkennen Wie kann dieser Ignorant seine Augen nur so vor der Realität verschließen?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ignorant překlad

Jak z němčiny přeložit ignorant?

Ignorant němčina » čeština

ignorant šosák zemědělec sedlák rolník hlupák farmář barbar

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ignorant?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ignorant příklady

Jak se v němčině používá ignorant?

Citáty z filmových titulků

Er ist so ignorant.
Je tak nevzdělaný.
Ignorant, Sie brauchen mir nur bei der Arbeit zuzusehen.
Ne, pouze tomu odmítate uvěřit.
Sir, dieser Mann ist ein Ignorant.
Pane, ten člověk nic neví.
Er ist ein Ignorant!
Je to hňup, debil!
Das ist ein Klassiker, Ignorant.
To je klasika, vole.
Seid nicht so ignorant!
Ty jsi přece idiot!
Vergeben Sie mir, Commander, aber für technisch so fortgeschrittene Leute, sind Sie ziemlich ignorant.
Promiňte, veliteli ale na technologicky vyspělé lidi jste poměrně nevnímaví.
Wird das als natürlich betrachtet, ist das System ignorant und harmlos.
Pokud to berou jako přirozenost, usoudím, že je to systém.. ignorantský a neškodný.
Sie Ignorant, Sie Hurensohn!
Ty jeden ignorantskej parchante!
Er war weit und breit der allergrößte Ignorant und Lümmel.
Byl to široko daleko největší omezenec a lenoch.
Er ist dumm, ignorant und kann seinen Mund nicht halten.
Je blbý, ignorantský, neudrží svoji hubu zavřenou.
Ich bin nicht nur ein Priester, der ignorant, grob und unbeliebt.
Nejsem jen hrubý, primitivní kněz neschopný být milován.
Weil du jung und voller Energie und Leben bist. und ignorant.
To proto, že jseš mladej a plnej života.a trochu neznalej.
Ignorant.
Pitomci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Reaktion auf hausgemachte Probleme kommt bei den Wählern zwar gut an, ist aber lächerlich und ignorant, vor allem weil die USA zur teilweisen Finanzierung ihres Haushaltsdefizits auf China angewiesen sind.
Tato reakce na domácí problémy sice dobře působí na voliče, ale je směšná a ignorantská, zvláště když jsou USA odkázány na Čínu, která jim pomáhá financovat fiskální schodky.
Journalisten scheinen besonders ignorant zu sein.
Novináři se jeví obzvlášť neinformovaně.
Deren Förderung der amerikanischen Militärmacht als dem starken Arm der Demokratie mag töricht, plump, arrogant, ignorant, naiv und zutiefst gefährlich gewesen sein, doch war sie unbestreitbar idealistisch.
Jejich prosazování americké vojenské síly jakožto pěsti demokracie bylo možná pomýlené, hrubé, arogantní, nevědomé, naivní a hluboce nebezpečné, ale zároveň bylo nesporně idealistické.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

ignorant čeština

Překlad ignorant německy

Jak se německy řekne ignorant?

Příklady ignorant německy v příkladech

Jak přeložit ignorant do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl jste mi své jméno, ale jsem strašlivý ignorant.
Sie wissen nicht, wer ich bin?
OK, vidím, že s tím máte problém. Jste jako ten ignorant, který odmítl jeden z mých obrazů minulý týden.
Sie sind wie der Typ, der letzte Woche ein Bild ablehnte.
Jenom ignorant by tomu mohl uvěřit.
Nur ein Unwissender kann das glauben.
Jsem tak pitomej, že ani ne jsem ignorant.
Ich bin ja so dumm, dass ich nicht mal weiß, wie dumm ich bin.
Předpokládám, že ten vyfintěný ignorant patří k té lůze, co tu má bojovat se Santa Annou.
Santa Ana wird sie wegfegen! Herausgeputzt? Der Anzug war teuer!
Kromě toho, že jste nekompetentní hlupák, jste také úplný ignorant.
Abgesehen davon, dass Sie ein ziemlich inkompetenter Trampel sind, sind Sie auch schwer von Begriff.
Vy jste ignorant.
Du bist ein einfältiger Mensch.
Ignorant.
Ein kleines Abschiedslied!
Hádám, že seš větší ignorant než kdokoliv z nás.
Und ich glaube. Also, für mich steht fest, dass du ungebildeter als wir alle bist.
Čemu se směješ? Ty jsi takový ignorant!
Aber wie finde ich sie?
Ty jsi takový ignorant.
Du bist so beschränkt.
Ty jsi takovej ignorant.
Du verstehst gar nichts.
Já to vím, nejsem ignorant.
Halten Sie mich für bescheuert?
Basile, někdy seš hroznej ignorant.
Basil, manchmal bist du so unwissend.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...