klid | Leid | Klein | Keil

Kleid němčina

šaty

Význam Kleid význam

Co v němčině znamená Kleid?

Kleid

šaty einteiliges Oberbekleidungsstück für weibliche Personen Um bei der Oscarverleihung Aufmerksamkeit zu erregen, müssen die Schauspielerinnen sehr aufwändig geschneiderte Kleider tragen. šaty nur im Plural: menschliche Bekleidung; der Singular kommt noch in Zusammensetzungen vor, zum Beispiel Amtskleid Die älteste Tochter hatte einmal mehr alle Kleider neben den Wäschekorb auf den Boden geworfen. Jägersprache Gefieder oder Fell Der Schneehase ist im Schnee mit seinem weißen Kleid kaum zu sehen. tlwva. Uniform Es steht nicht in Abrede, meine Herren, daß das Kleid des Soldaten ein Kleid der Ehre sey. übertragen, auch, poetisch zum Beispiel für das Laub der Bäume Die Natur zeigt im Herbst ihr malerisches Kleid.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kleid překlad

Jak z němčiny přeložit Kleid?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kleid?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kleid příklady

Jak se v němčině používá Kleid?

Jednoduché věty

Wenn du dieses Kleid trägst, siehst du wie eine Schlampe aus.
Když máš na sobě tyhle šaty, vypadáš jako coura.
Das Kleid ist grün.
Šaty jsou zelené.
Sie nähte ein neues Kleid für ihre Tochter.
Ušila nové šaty pro svoji dceru.
Dieses auffällige Kleid passt nicht zu mir.
Tyto nápadné šaty se ke mně nehodí.
Stolz präsentierte sie ihr neues Kleid, aber ihre Mutter verbot ihr, so halbnackt auszugehen.
Hrdě předvedla své nové šaty, ale její matka jí zakázala jít ven tak polonahá.

Citáty z filmových titulků

Was machen Sie denn mit meinem Kleid?
Co to děláte s mými šaty?
Kommen Sie mal mit, da bekommen Sie lhr Kleid.
Pojďte se mnou, tady dostanete své šaty.
Das ist doch ein getragenes Kleid!
To už jsou ale nošené šaty!
Wenn hier eine abgeht, vererbt sie ihr Kleid an die nächste, bis es einmal hin ist.
Když odsud nějaká odejde, nosí její šaty další, dokud nejsou zničené.
Das Fräulein, der das Kleid gehört hat, die hat auch für Fräulein von Bernburg geschwärmt.
Ta slečna, které ty šaty patřily, ta byla také obdivovatelkou slečny von Bernburg.
Sie werden in Reih und Glied mit eigenem Kleid durch die Straßen der Stadt gehen.
Budo muset při společné vycházce městem jít ve vlastních šatech.
Ich habe ein neues Kleid.
Mám nové šaty.
Das ist ein schönes Kleid.
Hezké šaty.
Und wo hast du dieses Kleid her?
A kde jsi vzala tyhle svůdné šaty?
Haben Sie schon mal eine Stenotypistin in einem schicken Kleid gesehen?
Už jste viděl slušně oblečenou stenografku?
Komm, Suzette. Ein helles Kleid.
Rychle, Suzette.
Mein Kleid, du hast es bügeln lassen.
Nechal jste mi vyžehlit šaty.
Gefällt dir das Kleid?
Líbí se ti ty šaty?
Das Kleid.
Ty šaty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies wurde nach den Grammy Awards im Jahr 2000 klar, als Jennifer Lopez ein grünes Kleid trug, das, sagen wir, die Aufmerksamkeit der Welt auf sich zog.
Poprvé to vyšlo jasně najevo po udílení cen Grammy v roce 2000, kde měla Jennifer Lopezová na sobě zelené šaty, které - jak to říci - upoutaly svět.
Ich hielt mich an ihrem Kleid fest, es war dunkelbraun mit kleinen weißen Punkten.
Držela jsem se sukně jejích šatů; byly to tmavě hnědé šaty a malými bílými tečkami.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »