Untat | ubrat | Uran | uzrát

Unrat němčina

smetí, odpadky

Význam Unrat význam

Co v němčině znamená Unrat?

Unrat

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln Wir müssen mal den Unrat von der Straße entfernen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Unrat překlad

Jak z němčiny přeložit Unrat?

Unrat němčina » čeština

smetí odpadky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unrat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Unrat příklady

Jak se v němčině používá Unrat?

Citáty z filmových titulků

Es riecht hier nach Unrat!
Smrdí to tady!
Unrat!
Špína!
Unrat! Unrat!
Špína!
Unrat! Unrat!
Špína!
Aller Unrat ist wie weggefegt.
Vše zlé bude smeteno.
Hinfort mit diesem Unrat, hinfort mit diesen schmutzigen Lumpen, diesen törichten Gewäsch und niederen Geschäften.
Pryč s těma krámama. pryč s hadrama, to z nás armádu nedělá. všechny ty deky a lajntuchy.
Das ist reiner Unrat!
Tohle je nechutný!
Deine ganze Macht wird mit der Zeit hervorbrechen, wenn du älter wirst. und die Welt von menschlichem Unrat verschlungen siehst.
Veškerá tvoj síla vytryskne, až nastane čas! Až dospěješ! Vidíš svět zaplavený lidskými odpadky!
Sie werden ihr Silber hinaus auf die Gassen werfen und ihr Gold wie Unrat achten, denn ihr Silber und Gold kann sie nicht erretten am Tage des Zorns des Herrn.
Své stříbro vyházejí do ulic, zlato budou mít za odpadky. Jejich stříbro ani zlato je nezachrání v den Hospodinova zuření.
Es ist nur etwas Unrat.
Jenom něco vyhodil.
Über die Königin und das gesamte Empire diesen Unrat auszuschütten! Einfach empörend!
Předpokládala jsem, že si myslíš, že je to vtipné a důmyslné vysmívat se královské rodině, a dobírat se královny a království touto. hloupostí.
Das ist kein Unrat!
Není to hloupost!
Der ganze Dreck muss weg. Da ist überall Unrat.
Všechno to svinstvo a ta špína musí pryč!
Nur ein Haufen Unrat.
Jen nějaké harampádí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »