Unruhe němčina

neklid, nervozita

Význam Unruhe význam

Co v němčině znamená Unruhe?

Unruhe

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche Ich ziehe aus: Die Mitbewohner verursachen mir zu viel Unruhe. aus dem eigenen Inneren kommende Aufregung Eine innere Unruhe ließ ihn nicht einschlafen. nur Plural: Aufstand gegen bestehende Verhältnisse
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Unruhe překlad

Jak z němčiny přeložit Unruhe?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unruhe?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Unruhe příklady

Jak se v němčině používá Unruhe?

Citáty z filmových titulků

Eine Nacht voller Unruhe brach an.
Nastala noc plná úzkostného očekávání.
Bevor das Gericht seine Entscheidung verkündet, warne ich alle Anwesenden. dass die Polizei jeden festnimmt, der hier für Unruhe sorgt.
Předtím než soud ohlásí rozhodnutí, chci vás varovat, že policie má příkazy. zavřít každého, kdo bude vyrušovat.
Eine Vorkehrung, falls die Sachsen Unruhe stiften.
Jen bezpečnostní opatření, kdyby snad Anglosasové vyváděli.
Erst wussten sie nicht, wem es gehörte, dann sahen sie das Paris-Etikett und eine Unruhe begann.
Nejprve nevěděly, komu to patří, potom uviděly visačku z Paříže a začala mela.
Weshalb die Unruhe?
Co je to tak žene?
Er hat gepredigt, Unruhe gestiftet.
Kázal, vyvolával nepokoje.
Ich spürte die ganze Nacht eine Unruhe.
Celou noc jsem byla neklidná.
So eine Unruhe! Ich sperre dich ein!
Takový rozruch, hned tě zavřu!
Warum wollen Sie Unruhe stiften? Aber Sie nehmen das Geld, General.
Vem si ty prachy, generále.
Du hasst Yoshida. Du willst Unruhe in unsere Division bringen.
Je zřejmé, že chceš dostat Yoshidu a vyvolat v jednotce rozruch.
Es gibt so viel Unruhe und Veränderung in der Welt.
Svět se mění, samé nepokoje.
Ich bekomme ein Gefühl der Unruhe, ich.
Pociťuji z něho neklid.
In der Festung bleibt natürlich eine Besatzung zurück. Und sie locken wir heraus, indem Andrea, Pappadimos und Brown in ganz Navarone Unruhe stiften.
Pořád ale ještě zbývá posádka uvnitř pevnosti, ale ty dostaneme ven taky, až Andrea, Pappadimos a Brown rozjedou diverzní akce na Navarone.
Versuch nicht, Unruhe zu stiften!
Ty umíš jen ponoukat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein Militärdiktator wie Chiles Pinochet konnte vielleicht die soziale und politische Unruhe, die unter solchen Bedingungen entsteht, unterdrücken.
Vojenský diktátor - třeba chilský Pinochet - by možná dokázal potlačit sociální a politické nepokoje, které na sebe v takových situacích nedávají dlouho čekat.
Das Containmentargument scheitert freilich daran, dass der Kreml trotz allem weltweit Unruhe stiften kann, indem er in unverantwortlicher Weise mit Syrien oder Venezuela gemeinsame Sache macht.
Argument založený na zadržování ale selhává, protože Kreml by stále mohl po světě dělat neplechu tím, že by nezodpovědným způsobem konal společně se Sýrií či Venezuelou.
Die wichtigste durch NMD aufgeworfene Frage ist nicht, wie man sich auf eine zukünftige Welt der Raketenabwehr vorbereiten sollte, sondern, wie man die heutige politische Unruhe verringern kann.
Hlavní otázkou v souvislosti s americkým obranným deštníkem není, jak se připravit na budoucnost s raketovou obranou, nýbrž jak zmírnit dnešní politické obavy.
Bei seiner Verteidigung der Fed-Politik musste Bernanke vorsichtig sein, nichts zu sagen, was die Anleger übermäßig in Unruhe hätte versetzen können.
Při obhajobě politiky Fedu si Bernanke musel dávat pozor, aby neřekl nic, co by mohlo přespříliš znepokojit investory.
Eine zentrale Quelle dieser Unruhe ist Tahirul Qadri, ein in Toronto wohnhafter muslimischer Geistlicher, der Anfang in Lahore eintraf.
Základní příčinou tohoto neklidu je Tahír Kadrí, muslimský duchovní původem z Toronta, který počátkem prosince přicestoval do Láhauru.
Die ernüchterndste Botschaft des Ernennungsprozesses ist daher, dass die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten niemanden tolerieren, der Unruhe hineinbringen und die Integration vorantreiben könnte.
Nejvíce skličujícím poznatkem z jmenovacího procesu je proto skutečnost, že vedoucí představitelé členských států nestrpí nikoho, kdo by mohl rozhoupat loď a posunout integraci dopředu.
Massenarbeitslosigkeit und Unruhe in den Städten, die ihre Position infrage stellen, ist das Letzte, was sie möchten.
To poslední, co si přejí, je masová nezaměstnanost a neklid ve městech, které by ohrozily jejich postavení.
Auch wenn der Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern seit langem eine Insel der Gewalt und Unruhe in einer relativ stabilen (wenn auch unterdrückten) Region gewesen ist, hat sich das Blatt inzwischen gewendet.
Izraelsko-palestinský konflikt byl sice dlouho ostrůvkem násilí a chaosu v relativně stabilním (byť utiskovaném) regionu, avšak dnes se poměry obrátily.
Und die britischen Wahlen im Mai werden für Europa Unruhe bringen, indem sie sich auf die Frage konzentrieren, wann Großbritannien sein Referendum über einen möglichen Austritt aus der EU abhalten sollte.
A květnové volby ve Velké Británii rozhoupou evropskou loď už tím, že se budou točit kolem otázky, zda by měla Británie vypsat referendum o vystoupení z EU.
Ein Austritt Griechenlands aus der Eurozone würde heute vermutlich weniger Unruhe auslösen als noch vor ein paar Jahren.
Vystoupení Řecka z eurozóny by dnes pravděpodobně způsobilo menší rozvrat než ještě před pár lety.
Aber die Unruhe, die derzeit EU-weit zu spüren ist, lässt die Gefahren dieser Strategie erkennen.
Strach, který je nyní cítit po celé EU, však ukazuje nástrahy této strategie.
Es gibt bereits Anzeichen für Unruhe in gemäßigteren iranischen Politikkreisen, da Ahmadinedschads ökonomisches Missmanagement schon zu einer höheren Inflation geführt hat.
Mezi umírněnějšími íránskými politiky již dnes existují známky neklidu, neboť Ahmadínežádovy ekonomické přehmaty začaly vyvolávat vyšší inflaci.
Doch unabhängig davon, ob diese Vergleiche in einer wachsenden oder schrumpfenden Wirtschaft auftreten, stellt die Angst, die sie hervorrufen, auf jeden Fall ein potenzielles Unruhe- und Instabilitätsrisiko dar.
Avšak bez ohledu na to, zda jsou tato srovnání činěna v ekonomice rostoucí nebo upadající, úzkost, kterou plodí, jasně představuje potenciální riziko nepokojů a nestability.
Diese Unruhe drückt sich auf vielfältige Weise aus.
Tento neklid se projevuje několika způsoby.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...