brnění čeština

Překlad brnění německy

Jak se německy řekne brnění?

brnění čeština » němčina

Rüstung Panzer Kribbeln Harnisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady brnění německy v příkladech

Jak přeložit brnění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Rodí se v brnění, pod korouhví teutonských rytířů.
Er hat seinen Platz in seiner Rüstung unter dem Banner teutonischer Krieger.
Když zemřít, tak ať v brnění.
Den Harnisch auf dem Rücken will ich sterben.
Nemám žádné brnění a ani žádného bojového koně.
Keine Rüstung und kein Streitross.
Ona mi nařídila povědět vám, že tohle je na vaše brnění a na vašeho koně aby jste mohl jet do Ashby.
Ich soll Euch sagen, dass dies für Euer Pferd und Eure Rüstung ist. Damit Ihr in Ashby kämpfen könnt.
Když v Ashby padnu, kůň a brnění připadnou vítězovi.
Wenn ich falle, verfallen Pferd und Rüstung dem Sieger.
Jak získal své brnění a svého koně?
Aber woher hat er Pferd und Rüstung bekommen?
Za udatnost bohatýrskou zlaté brnění lepší než knížecí.
Du kriegst die beste Waffenrüstung aus purem Gold. Dieser Speer ist für dich.
Daruji Iljovi Ivanoviči zlaté brnění, a Myšatuškovi kotel smoly!
Goldene Waffenrüstung für Ilja Iwanowitsch! Teerkessel für Mischatytschka!
Byl bych radši, kdyby tohle bylo tvé brnění.
Mir ist das als Rüstung lieber.
Moje brnění.
Meine Rüstung.
Zbraně a brnění, za který jsme prodali svoje domy, nám přece sebrali.
Wir haben sogar unsere Häuser verkauft, alles für unsere Kriegsausrüstung. Und was istjetzt?
To brnění a helma ti opravdu sluší.
Die Rüstung, die dir der Fürst geschenkt hat, steht dir sehr gut.
Vaše brnění zrezavělo v dešti.
Deine Rüstung hat im Regen gerostet.
Dej mu jeho brnění a rudý plášť.
Bringt ihm Waffen und einen Umhang.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »