brnění čeština

Překlad brnění spanělsky

Jak se spanělsky řekne brnění?

brnění čeština » spanělština

armadura zumbido coraza blindaje

Příklady brnění spanělsky v příkladech

Jak přeložit brnění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zaujímá své místo, v brnění pod prapory germánských rytířů.
Alemania desfila bajo los estandartes de los caballeros teutones.
Moje světské statky jsou všechno co mám. Nemám žádné brnění a ani žádného bojového koně.
Yo no poseo nada, no tengo armadura, ni caballo de batalla.
Ona mi nařídila povědět vám, že tohle je na vaše brnění a na vašeho koně aby jste mohl jet do Ashby.
Me ordenó decir que son para vuestra armadura y caballo para combatir en Ashby.
Když v Ashby padnu, kůň a brnění připadnou vítězovi. Všechno tak bude ztracené.
Si caigo, caballo y armadura serán del vencedor, y esto se perderá.
Muži v brnění, zapalte svícny.
Hombres con armadura, encended los candelabros.
A protože jste zneuctil čest dobrých rytířů. vy sám se vzdáte svého brnění a štít pověsíte na strom.
Y como deshonró a los buenos caballeros. me dará su armadura y colgará su escudo de ese árbol.
Kdybych měl brnění, mohl bych být samurajem. Meč. Kopí.
Con una armadura, puedo convertirme en un samurai.
Napodobit tě, musel bych si vzít troje brnění.
Para imitarle, tendría que llevar tres capas de armadura.
Přines mi brnění.
Tráeme la armadura.
Zařval steskem jako zvíře, pane, a poslal si pro brnění.
Lloró como un animal en pena, señor, y luego pidió su armadura.
Byl bych raději, kdyby tohle bylo tvé brnění.
Será tu armadura.
To brnění se stává tebou.
La armadura te sienta muy bien.
Vaše brnění zrezavělo v dešti.
La lluvia te ha oxidado la armadura.
Cítím se v tom brnění těžkej jako slon..
Me siento como un mulo de carga con toda esta ropa.

Možná hledáte...