důstojník čeština

Překlad důstojník německy

Jak se německy řekne důstojník?

důstojník čeština » němčina

Offizier
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důstojník německy v příkladech

Jak přeložit důstojník do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zuřící důstojník pronásledoval zraněného Vakulinčuka.
Verblutend versucht Wakulintschuk, sich vor dem wutentbrannten Giljarowski zu retten.
Důstojník mu chtěl dát řetězy.
Man wollte ihn einbuchten.
Kdysi, když byl ještě arcivévoda naživu, se v mém pokoji ukryl mladý důstojník.
Damals, als der Großherzog noch lebte, fand man einen Mann in meiner Garderobe, einen jungen Offizier.
A Driscoll, první důstojník. Takže Westone, co ta dívka?
Na, Weston, haben Sie ein Mädchen?
Protože jste de Boeldieu, aktivní důstojník francouzské armády.
Weil ich einen de Boeldieu vor mir habe, einen Berufsoffizier der französischen Armee. Und weil ich ein von Rauffenstein bin.
A já von Rauffenstein, aktivní důstojník císařské armády.
Wie meine Vorfahren. Berufsoffizier der deutschen Armee.
Jsem dočasný důstojník povýšený z vojína.
Ich bin nur fur kurze Zeit aufgestiegen.
Váš důstojník to podepsal. Jubilee byla na moři 15 měsíců.
Die Jubiiee war 15 Monate auf See.
Jsem jen druhý důstojník.
Ich bin zweiter Offizier. - Zweiter Offizier!
Druhý důstojník!
Wie zum Teufel.
Jsem Rossi, první důstojník.
Ich heiße Rossi, ersler Offizier.
Já jsem Jarvis, a to je můj první důstojník pan Rossi.
Mein ersler Offizier, Mr. Rossi.
Kapitán Williams, můj operační důstojník, vám sdělí podrobnosti.
Genllemen, nehmen Sie Platz. Captain Williams gibt Ihnen die Details.
Jsem policejní důstojník, ne jasnovidec.
Ich bin Kriminalbeamter, kein Hellseher.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pod japonským jménem Takagi Masao sloužil jako důstojník v japonské císařské armádě.
Unter dem japanischen Namen Takagi Masao hatte er als Offizier in der Kaiserlich Japanischen Armee gedient.
Jako mladý vojenský důstojník naši zemi navštívil a byl to pro něj skvělý zážitek.
Als junger Militäroffizier hatte er unser Land besucht und dort hervorragende Erfahrungen gemacht.
Důstojník toto riziko snižoval s tím, že letectvo žádné arabské země ještě nikdy nepřekonalo izraelskou protivzdušnou obranu a žádnému z nich se to nikdy nepodaří.
Der Mitarbeiter verharmloste das Risiko, indem er argumentierte, keine arabische Luftwaffe habe je die israelische Fliegerabwehr überwunden und keine würde das je schaffen.
Žádný státní zaměstnanec, vojenský důstojník ani profesor si nemůže koupit ani ten nejskromnější byt, pokud nemá vedlejší - často nezákonný - zdroj příjmů.
Staatsangestellte, Armeeoffiziere oder Professoren sind nicht in der Lage, selbst eine bescheidene Wohnung zu erwerben, sofern sie nicht über zusätzliche - und häufig illegale - Einnahmequellen verfügen.
Sotva dvanáctiletá jsem opustila Saigon jen měsíc před tím, než k tomuto pádu došlo, když mě s sebou vzal jeden americký důstojník, se kterým jsem se spřátelila ve vojenské nemocnici, ve které jsme, já a moje matka, dobrovolně vypomáhaly.
Ich verliess Saigon einen Monat vor dem Sturz im Alter von nur 12 Jahren zusammen mit einem amerikanischen Offizier, den ich in einem Armeekrankenhaus, wo meine Mutter und ich Freiwilligenarbeit leisteten, kennengelernt hatte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...