deaktivovat čeština

Překlad deaktivovat německy

Jak se německy řekne deaktivovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady deaktivovat německy v příkladech

Jak přeložit deaktivovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Deaktivovat phasery.
Phaser deaktivieren.
Počkej, musíme deaktivovat to pole.
Gehen wir. - Wir müssen das Feld deaktivieren.
Musí být přece možnost jak deaktivovat to bleskové pole.
Es muss einen Weg geben, das Blitzfeld zu deaktivieren.
Minimálně dost složité. Mohou mě deaktivovat za to, že jsem vás sem pustil.
Ich könnte eliminiert werden, nur weil ich euch reinlasse!
Deaktivovat bombu.
Eine Bombe entschärfen.
Nemůžu deaktivovat autodestrukci, ale aspoň mám zadostiučinění, že vy zemřete s námi.
Ich kann die Selbstzerstörung nicht deaktivieren, aber Sie sterben mit uns.
Ano. Musí to jít nějak deaktivovat.
Ja, es könnte deaktiviert werden.
Nedá se to aktivovat a zase deaktivovat!
Es kann nicht einfach aktiviert oder deaktiviert werden!
Jakmile jste však otevřel dveře, počítač byl schopen identifikovat a deaktivovat všechno, co jste bezostyšně odcizil.
Als sich die Tür öffnete, konnte der Computer alles deaktivieren, was Sie gestohlen hatten, auch den Phaser.
Víte jak tohle deaktivovat?
Können Sie das deaktivieren?
Přesuňte na stanici mě a já se pokusím ručně deaktivovat tok částic.
Beamen Sie mich in die Station. Ich versuche, den Strom manuell abzuschalten.
Udělal jsem diagnostiku všech systémů, které by mohly deaktivovat naše obranné pole.
Ich machte eine Diagnose aller Systeme, die unsere Verteidigungsanlage lahmlegen könnten.
Lore, musím tě teď deaktivovat.
Lore, ich muss dich jetzt deaktivieren.
Když vytvořím nízko úrovňové spojení mezi loděmi, můžu použít své osobní kódy a deaktivovat štíty.
Gebe ich meine Kommunikationsverbindung ein, kann ich meine Kommandocodes eingeben und alles deaktivieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nádorové supresory lze deaktivovat mutací nebo spontánní ztrátou během buněčného dělení.
Tumorsuppressorgene können durch Mutation oder spontanen Verlust bei der Zellteilung funktionsunfähig werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...