doslova čeština

Překlad doslova německy

Jak se německy řekne doslova?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doslova německy v příkladech

Jak přeložit doslova do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tvoje brada mě doslova přitahuje.
Du hast ein Kinn, dass ich gerne berühren würde.
Příběh doslova neuvěřitelný.
Eine Geschichte, die so seltsam wie unglaublich ist.
Sám to vzal doslova a vzal si matku.
Hat sogar Mutter geheiratet.
Jsi doslova ohavně skvělý.
Walter, auf abscheuliche Weise bist du wunderbar.
Jestli znám? Doslova se koupu v jejich aleu.
Ich schwimme direkt in ihrem Geld!
Ne tak úplně doslova.
Nicht exakt in dem Wortlaut.
Doslova.
Jedes einzelne Wort.
Temnou komoru jsem si udělal v kůlně. Je k tomu doslova jako stvořená.
Ich habe mir im Schuppen eine Dunkelkammer eingerichtet.
V autobuse se doslova dusil.
Im Bus war es stickig, er fühlte sich benebelt.
Se smrtící jistotou. To myslím doslova.
Im wahrsten Sinne des Wortes.
Ale mé postavení bylo výjimečné. Měl jsem bohatství doslova na dosah ruky.
Ich jedoch hatte ein Vermögen greifbar nahe.
A jeho příbuzné to doslova šokovalo.
Er geht jeden Tag weg und die glauben, er kommt hierher.
Jeho hlas se mi doslova vryl do srdce.
Und bevor deine Leidenschaft erlischt. Denn es wird kein Morgen geben.
Tys to myslel doslova?
Hast du das wirklich gesagt?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

My lidé v současnosti ve všech částech světa rybaříme, lovíme zvěř, kácíme stromy a pěstujeme plodiny tak agresivně, že ostatní druhy doslova vyháníme z planety.
Wir fischen, jagen und betreiben Abholzung und Ackerbau auf allen Erdteilen derart aggressiv, dass wir andere Arten buchstäblich von der Erdoberfläche verdrängen.
Miliony obyvatel jsou nemocní a chudí, mnoho z nich doslova živoří.
Millionen sind krank und arm, viele leben am Rande des Hungertods.
Dnešní Kreml naopak doslova přetéká důmyslnými nápady, jak tisk, rozhlas i televizi kontrolovat a zastrašovat.
Der Kreml von heute steckt voll von cleveren Ideen wie man Zeitungen, Radio- und Fernsehsender kontrollieren und einschüchtern kann.
Nejdůmyslnější fyzikální představy, které byly s to doslova vyvolat zemětřesení, nepřicházely po dvě generace z tehdejších mocenských základen, jak by se dalo čekat, nýbrž z Budapešti.
Die genialsten und im wahrsten Sinne des Wortes weltbewegendsten Erkenntnisse im Bereich Physik der letzten Jahrzehnte kamen nicht wie erwartet aus den bekannten Innovationszentren, sondern aus Budapest.
A v rámci každého průmyslového odvětví se ty nejlepší firmy doslova řítí kupředu, aby byly řádně připraveny, až se skutečné reformy opravdu dostaví.
Innerhalb jeder dieser Industrien überlebt nur das beste Unternehmen, so wie es sein sollte, wenn ein wirklicher Wiederaufbau stattfindet.
V posledních čtyřech letech jeho života se Arafatův veřejný prostor doslova i obrazně zmenšoval.
Während der letzten vier Jahre seines Lebens schrumpfte Arafats Platz in der Öffentlichkeit - im buchstäblichen wie im metaphorischen Sinne.
Úspěchy Jižní Koreje, Tchaj-wanu, Singapuru a Hongkongu se lesknou doslova po boku katastrof Severní Koreje, Laosu, Kambodže a Barmy.
Die Errungenschaften Südkoreas, Taiwans, Singapurs und Hongkongs grenzen förmlich Tür an Tür mit den Katastrophen von Nordkorea, Laos, Kambodscha und Burma.
Tento aspekt je důležitý, protože v až příliš mnoha zemích zůstává demokracie - doslova - krvavým sportem.
Dieser Punkt ist von großer Bedeutung, denn in viel zu vielen Ländern ist Demokratie immer noch ein - buchstäblich - blutiger Sport.
Vzpomeňme na film Charlieho Chaplina Moderní doba, v němž je bezvýznamný vandrák doslova kolečkem v soukolí kapitalistické mašinerie.
Man denke an Charlie Chaplins Film Moderne Zeiten, in dem der kleine Landstreicher buchstäblich zum Rädchen im kapitalistischen Getriebe wird.
Z této perspektivy mám doslova husí kůži.
Diese Aussicht jagt mir eine Gänsehaut über den Rücken.
Dějiny světové psychiatrie jsou doslova posety diagnózami duševní choroby založenými na politickém nesouhlasu.
Die Geschichte der Psychiatrie weltweit ist mit Diagnosen psychischer Erkrankungen aufgrund politischen Abweichlertums gewürzt.
Hospodářské výsledky posledních dvou desetiletí byly doslova příšerné; systém se prostě pomalu a se skřípěním zastavuje.
Die Wirtschaftzahlen der letzten zwei Jahrzehnte sind extrem negativ; das System zermürbt sich im Stillstand.
Tato pandemie si již vyžádala 19 miliónů lidských životů, zrodila 13 miliónů sirotků; dalších 34 miliónů lidí přežívá s virem HIV, který ve svém důsledku vyvolá chorobu AIDS a doslova své nositele odsoudí k brzké smrti.
Die Pandemie kostete bislang 19 Mio. Menschen das Leben und machte 13 Mio. Kinder zu Waisen. Weitere 34 Mio. Menschen leben mit dem HIV-Virus der AIDS verursacht; praktisch alle haben einen frühen Tod zu erwarten.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...