doslovně čeština

Překlad doslovně německy

Jak se německy řekne doslovně?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doslovně německy v příkladech

Jak přeložit doslovně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Možná je bere příliš doslovně. Výzkum může vést k posedlosti.
Vielleicht nahm er sie zu wörtlich, das kann zur Obsession werden.
Cituji ho doslovně.
Wort wörtlich hat er das gesagt.
Zopakuj to. doslovně!
Übersetze, was ich gesagt habe.
Tak je to doslovně.
So ist der Wortlaut.
Naše zprávy se objevují ve vašich novinách skoro doslovně.
Ihr bringt unsere Berichte fast wortwörtlich in der Zeitung.
To nebylo myšleno doslovně.
Er meint es nicht wörtlich.
Doslovně cituji, pane.
Das ist ein Zitat, Sir.
Nebereme ten příkaz moc doslovně?
Nehmen wir die Sache zu wörtlich?
Myslím, že když člověk žije dost dlouho, nic už ho nepřekvapí. A to myslím doslovně.
Wenn man lange genug lebt, bekommt man alles zu sehen, wirklich alles.
Nemají být brány doslovně.
Sie sollten nicht wörtlich genommen werden.
Pokusím se to nebrat doslovně.
Ich will Sie nicht wörtlich nehmen.
Ale nemyslel jsem to tak doslovně.
Aber dass Sie es so wörtlich nehmen.
Možná jsem vzal přípravu scény příliš doslovně.
Vielleicht habe ich das Bühnenbild zu wörtlich genommen.
Od této doby už budu brát věci víc doslovně.
Ich werde in Zukunft versuchen, nüchterner zu denken.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Její modely, brány doslovně, občas říkaly, že ke krizi tohoto rozsahu dojít ani nemůže.
Genau genommen legten ihre Modelle manchmal nahe, dass eine Krise dieser Größenordnung unmöglich eintreten könnte.
Doslovně samozřejmě ne.
Faktisch gesehen stimmt dies natürlich nicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...