durchdrehen němčina

zbláznit se, protáčet

Význam durchdrehen význam

Co v němčině znamená durchdrehen?

durchdrehen

trans., Hilfsverb haben Nahrung durch den Fleischwolf drehen Also muss mir der Metzger 500 g Kalbfleisch durchdrehen, und zwar Fleisch von der Schulter. 500 g vollkommen mageres Kalbfleisch sorgfältig parieren, würfeln und durchdrehen. intrans., Hilfsverb haben bei Rädern: ohne Grip auf der gleichen Stelle drehen Bei diesem Glatteis drehen die Räder leicht durch. Es erkennt, wenn das kurveninnere Vorderrad beim Beschleunigen durchzudrehen droht, und bremst es dezent ab. intrans., Hilfsverb haben und sein bei Personen: die Beherrschung verlieren Als die Krankenschwester ihm den Kaffee über den Schoß kippte, drehte Tim durch. So seien auf Alcatraz viele Gefangene nur deshalb nicht durchgedreht, weil sie Tag und Nacht über Fluchtwege nachdachten; nur wenige haben es wirklich versucht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchdrehen překlad

Jak z němčiny přeložit durchdrehen?

durchdrehen němčina » čeština

zbláznit se protáčet

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchdrehen?

Durchdrehen němčina » němčina

Drücken
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchdrehen příklady

Jak se v němčině používá durchdrehen?

Citáty z filmových titulků

Sie ist am Durchdrehen.
Ona se zblázní.
Die anderen Zeitungen werden durchdrehen.
Ostatní noviny z nás budou šílet.
Er kann jederzeit durchdrehen.
Každou chvilku může úplně zcvoknout.
Ich wollte ihn nach Hause bringen, aber die ganze Stadt ist am Durchdrehen.
Už jsem ho jednou odvedla, ale zdá se, že celé město zešílelo. - To jsem ještě neviděla.
Ist zum Durchdrehen.
Víte, tohle je strašné.
Weißt du, Marty, wenn ich nicht ab und zu weg käme und einen drauf machen könnte, würde ich wahrscheinlich durchdrehen.
Víš, Márty, bejt tu o trošku dýl, tak za chvíli plivu těsnění.
So geht es Mädchen, die durchdrehen und nur Jungs im Kopf haben.
To se stává, když se setká divoké děvče s bláznivým chlapem.
Ich könnte mit gutem Grund vorschnell durchdrehen.
Já jo. Já bych mohl selhat.
So was habe ich noch nie gesehen. Kein Wunder, dass sie durchdrehen.
Nikdy jsem nic podobného neviděl.
Er wird durchdrehen.
On se zhroutí.
Bist du deshalb am Durchdrehen?
To je ten důvod, že v tom zas jedeš?
Nein, Mann! Wir kommen doch gar nicht durch die Nacht! Dieser beschissene Zuhälter aus Miami ist nämlich gerade am durchdrehen!
Ne, dnes večer tam bude. protože toho géniálního pasáka můžeš najít v Miami. nebo někde tam, kde ho hledat, je to blázen.
Beide Seiten sind gerade am Durchdrehen.
Obě strany na tom mají svůj podíl.
Da würde ich durchdrehen.
To bych se asi zbláznila.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »