explodieren němčina

vybuchnout

Význam explodieren význam

Co v němčině znamená explodieren?

explodieren

explodovat plötzlich heftig auseinanderfliegen Das Schwarzpulver explodierte schon beim Zubereiten. fig. einen Gefühlsausbruch haben Du darfst ihn nicht so reizen, sonst explodiert er.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad explodieren překlad

Jak z němčiny přeložit explodieren?

explodieren němčina » čeština

vybuchnout vyletět nahoru explodovat detonovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako explodieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady explodieren příklady

Jak se v němčině používá explodieren?

Citáty z filmových titulků

Und vor allem weiß ich, dass sie mir nie im Gesicht explodieren wird.
A mám přehled i o všem dalším, takže vím, že mi nikdy neexploduje do tváře.
Und Papa sieht aus, als würde er gleich explodieren.
A tatínek buď vybuchne, nebo se rozpláče!
Explodieren die immer?
Vybuchnou vždy?
Die explodieren immer in meiner Tasche.
Nemám je rád. Vždycky se mi vznítí v kapse.
Wenn wir die Flaschen mit Sprengstoff füllen, sie aus dem Boot ragen lassen und damit gegen ein anderes fahren, dann explodieren sie wie ein Torpedo, oder?
Když naplníme všechny tyhle válce s tou vaší výbušnou želatinou a přivážeme je k lodi, a pak loď rozjedeme proti tomu parníku, tak vybuchnou jako torpéda, že ano?
Wenn wir die Flaschen mit Sprengstoff füllen, sie aus dem Boot ragen lassen und damit gegen ein anderes fahren, dann explodieren sie wie ein Torpedo, oder?
Kdybychom naplnili ty bomby tou výbušnou želatinou a pak je upevnili tak, aby vyčnívaly z lodě a potom tou lodí najeli do jiné, tak vybouchnou. - Stejně jako torpédo, nebo ne?
Dies hier würde wie eine Farbenfabrik explodieren.
Chytlo by to jako papír.
Das Nitroglyzerin wird explodieren.
Ale tady se tak říká špatný cestě.
Die Laster könnten explodieren.
Začni už couvat.
Das Solaronit bringt die Teilchen des Sonnenlichts zum Explodieren.
Při solární explozi v podstatě explodují některé prvky slunečního záření.
Dieser Vorrat wird explodieren und sich überall hin ausbreiten, wo Benzin, oder eben Sonnenlicht, hingelangen kann.
Odpalí to tento zdroj a rozšíří se do každého místa, kterého se ten benzín, naše sluneční paprsky dotknou.
Lassen Sie das Sonnenlicht hier explodieren, meine Herren, lassen Sie das gesamte Universum explodieren.
Necháte li tu explodovat sluneční záření, pánové...necháte explodovat celý vesmír.
Lassen Sie das Sonnenlicht hier explodieren, meine Herren, lassen Sie das gesamte Universum explodieren.
Necháte li tu explodovat sluneční záření, pánové...necháte explodovat celý vesmír.
Lassen Sie das Sonnenlicht hier explodieren und eine Kettenreaktion beginnt, bis hin zur Sonne, und zu allen Planeten, die das Sonnenlicht erreicht.
Nechte tu explodovat sluneční záření, a dojde k řetězové reakci, která povede až ke Slunci. A ke všem planetám, kterých se sluneční paprsky dotknou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unsere Städte explodieren größenmäßig, saugen die Wasserressourcen auf und schaffen entsetzliche Verkehrsstaus.
Naše města zaznamenávají explozivní růst, což vede k ničení vodních zdrojů a úděsným dopravním zácpám.
Sie wüten und lieben, hüpfen herum und explodieren und erreichen schließlich die Katharsis (wenn ihre Mannschaft gewinnt) oder fahren zur Hölle (wenn ihre Mannschaft verliert).
Zuří a milují, dovádějí a vybuchují, aby nakonec dospěli ke katarzi (pokud jejich tým vyhraje) nebo do pekla (pokud prohraje).
PRINCETON - In der ganzen Welt explodieren die Defizite der öffentlichen Haushalte.
PRINCETON - Po celém světě explozivně rostou schodky veřejného sektoru.
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
To se stalo příslovečnou zápalkou odhozenou bezohledným kuřákem ve vyprahlém lese.
Das Ideal eines vereinigten Europa wird zwar nicht explodieren, aber vielleicht auseinander fallen.
Ideál sjednocené Evropy sice není určený k detonaci, ale přesto by se mohl docela dobře rozletět na kusy.
Und so wird, wenn nicht ein Wunder geschieht, die Zeitbombe explodieren, die in der schönen Idee des Nachkriegseuropas verpackt ist.
Pokud se tedy nestane zázrak, pak časovaná bomba uvnitř nádherného ideálu poválečné Evropy každou chvíli vybuchne.
Alle haben gewusst, dass das politische System in Argentinien chronische Defizite erzeugt und das bedeutete, dass Zinsleistungen auf die Schulden wahrscheinlich explodieren würden.
Každý věděl, že argentinský politický systém plodí chronické deficity; každý tak věděl, že platby úroků z dluhu jednou vybouchnou.
Überdies verletzte Nordkorea seine vertraglichen Verpflichtungen und ließ zwei einfache Kernsprengsätze explodieren.
Povinnosti vyplývající ze smlouvy navíc porušila Severní Korea a odpálila dvě nahrubo vyrobená zařízení.
Doch haben derart absurde Situationen oft die Tendenz, zu explodieren, was mit der Entführung der beiden israelischen Soldaten von israelischem Territorium durch die Hisbollah geschehen ist.
Takovéto absurdní situace ovšem často směřují k explozi, jak se také stalo, když Hizballáh z izraelského území unesl dva izraelské vojáky.
Diese Verbindungen sind kaum als umweltverträglich einzustufen, ob sie nun explodieren oder nicht. Sie stellen sowohl für Ökosysteme als auch die menschliche Gesundheit ein Risiko dar.
Ať už explodují nebo ne, tyto směsi stěží budou ekologicky nezávadné a znamenají riziko jak pro ekosystémy, tak pro lidské zdraví.
Royals Warnungen in letzter Minute, wonach Frankreich bei einem Wahlsieg Sarkozys explodieren würde, waren weder seriös noch ihrer würdig.
Royalové varování v poslední chvíli, že Francie v důsledku Sarkozyho zvolení vybuchne, nebylo ani seriózní, ani důstojné.
Hinzu kommt, dass Pulverfässer aus der Kolonialzeit wieder explodieren könnten, wie dies zur allseitigen Verwunderung zwischen Äthiopien und Eritrea passierte, wo aufgrund einer ungenauen Grenzziehung durch die Kolonialmacht Italien ein Krieg ausbrach.
Rozbusky zapálené v koloniálním období se navíc mohou znovu vznítit, jak se k obrovskému překvapení vsech přihodilo mezi Etiopií a Eritreou, kde vypukla válka nad koloniálními hranicemi, které italstí okupanti nenarýsovali přesně.
In dieser Vorstellung bleibt der Umtauschkurs überbewertet, die Ausgaben explodieren und eine verfallende externe Balance wird von umfassenderen Kontrollen aufgehalten, insbesondere auf dem Finanzsektor und den Kapitalkonten.
V rámci tohoto scénáře by byl směnný kurz uměle nadhodnocen, výdaje by dosahovaly gigantických rozměrů a externí bilanci by dále zhoršovaly regulace především v oblasti bankovního sektoru kapitálového účtu.
Heute jedoch, wo Asiens Giganten - Indien und China - in die Weltwirtschaft eingetreten sind, explodieren die Preise für Öl, Gold, Weizen und praktisch alle anderen Rohstoffe.
Avšak dnes, kdy se do globálního hospodářství zapojují asijští obři, Indie a Čína, ceny ropy, zlata, pšenice a prakticky všech dalších komodit prudce rostou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...