ermüdend němčina

únavný

Význam ermüdend význam

Co v němčině znamená ermüdend?

ermüdend

únavný, unavující Kraft raubend, anstrengend, Müdigkeit verursachend Die gestrige Wanderung war sehr ermüdend.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ermüdend překlad

Jak z němčiny přeložit ermüdend?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ermüdend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ermüdend příklady

Jak se v němčině používá ermüdend?

Citáty z filmových titulků

Ermüdend.
Člověka to unaví.
Nein, die Suche wäre anstrengend und ermüdend.
To na vás nemohu chtít. Únavná, prašná cesta.
Dankbarkeit ist auf die Dauer ermüdend.
To člověka omrzí být stále vděčný.
Und sicher ermüdend.
A bez pochyby únavná.
Es ist ermüdend, ohne Gesetz im Rücken zu kämpfen.
Ztratí chuť flákat se s bouchačkou sem a tam a tak se usadí na jednom místě.
Sie sind wirklich sehr ermüdend.
Jste skutečně poněkud únavný.
Ihre Fragerei ist ermüdend.
Vaše otázky jsou otravné.
Ihr Verhalten ist ermüdend.
Začíná mě to unavovat.
Nicht so ermüdend. Schon besser.
Noční taxikář.
Das ist sehr ermüdend.
Velmi stísňující.
Mein Gott, es ist öde, so wahnsinnig öde. und ermüdend und trocken und langweilig. und wahnsinnig öde.
Bože, to je taková nuda. Tak zoufalá, úmorná, fádní a otravná nuda k uzoufání.
Oh, Mann, diese Plauderei ist so ermüdend. Ja.
Božíčku, jak mě to povídání zmáhá.
Weiterhin möchte ich mich über die vielen Beschwerden beschweren. Sie sind für den Zuschauer sehr ermüdend.
Ovšem rád bych připojil svoji stížnost na pořady, v nichž je přespříliš stížností, neboť průměrného diváka musí unavovat.
Der Tag im Büro ist ermüdend, dann einige Stunden im Krankenhaus.
To se mi líbí, protože po práci v nemocnici jsem dost unavený.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Innerhalb multilateraler Strukturen tätig zu sein - obgleich dies ermüdend ist - war in den meisten Fällen sowohl den nationalen Interessen der USA als auch denen Europas dienlich.
Spolupráce uvnitř multilaterálních rámců - jakkoli únavná mnohdy bývá - ve většině případů nakonec poslouží zájmům Spojených států i Evropy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...