vyčerpávající čeština

Překlad vyčerpávající německy

Jak se německy řekne vyčerpávající?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyčerpávající německy v příkladech

Jak přeložit vyčerpávající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vyčerpávající.
Sehr anstrengend.
Zadržovat dech je vyčerpávající.
Den Atem anhalten ist mühsam.
Nedivím se, sypat si popel na hlavu je vyčerpávající.
Kein Wunder, bei so viel Bescheidenheit.
Byl to pro mne vyčerpávající večer.
Es war ein anstrengender Tag.
Má jediná myšlenka na téhle dlouhé vyčerpávající cestě byla jenom pomoci ti, ale ne. A ty mě ani nechceš vidět.
Ich habe mich hierher bemüht, um meinem Neffen zu helfen, und nun. setzt er mich fast vor die Tür.
Je to vyčerpávající.
Das ist anstrengend.
To je těžká otázka Giuliano. Vyžaduje vyčerpávající odpověď.
So große Worte erfordern genaue Antworten.
Dostávám vyčerpávající detaily o všech moudrostech Jesse Cottonové.
Ich bekomme einen Bericht über alle klugen Dinge der guten Jessie Cotton.
To je vyčerpávající, zavázat se jiněmu.
Ja, es ist anstrengend, sich anderen Menschen zu widmen.
Do hodiny chci vyčerpávající analýzu ze všech vědeckých pracovišť.
Ich will in einer Stunde eine Analyse von Medizinern und Wissenschaftlern.
Tančit s Jessem je vyčerpávající.
Mit Jess zu tanzen, macht ein Mädchen müde.
Pro otce je to vyčerpávající.
Du forderst mit allem das Schicksal heraus.
Nemůžu si pomoct, je to tak vyčerpávající.
Du wolltest doch damit aufhören?
Jo, jo, jo.. Můj Bože, to bylo vyčerpávající.
Junge, war ich geschafft.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile Microsoft převzal po IBM dominantní postavení, i on samozřejmě narazil na právní problémy a na obou stranách Atlantiku musel svádět dlouhé a vyčerpávající soudní pře.
Natürlich geriet Microsoft, als es IBMs vormals marktbeherrschende Stellung übernahm, selbst in rechtliche Schwierigkeiten, und es führte lang andauernde Prozesse auf beiden Seiten des Atlantiks.
Pokud nedochází ke dvojitému započítávání a pokud byly incidenty zařazené do databáze ohlášeny správně, pak tento výčet představuje minimální počet obětí, poněvadž mediální zprávy nemusí být vyčerpávající.
Wenn es keine Doppelzählungen gab und die Angaben in den Berichten korrekt waren, dann entspricht das Ergebnis dieser Zählung einer Mindestopferzahl, denn Medienberichte sind nicht immer allumfassend.
Logičtí Francouzi vyvíjejí tvrdý nátlak na skoupé Němce a možná se podaří dosáhnout kompromisu, avšak stále je to vyčerpávající bitva.
Die logischen Franzosen drängen die sparsamen Deutschen und möglicherweise wird auch ein Kompromiss erreicht, aber es bleibt ein harter Kampf.
Na jarních zasedáních Světové banky a MMF bylo zjevné, že prakticky všichni tvůrci politik jsou zdeptaní a nikdo nemá vyčerpávající odpověď.
Bei der Frühjahrstagung der Weltbank und des IWF trat ganz offensichtlich zutage, dass praktisch alle politischen Entscheidungsträger beunruhigt sind, aber keiner eine vollständige Antwort auf die offenen Fragen hat.
Soupeření o tyto dodávky se nyní stupňuje, neboť o stejný (vyčerpávající se) objem zdrojů se ucházejí také Čína, Indie a další země.
Nun intensiviert sich der Wettbewerb um diese Vorräte, da sich China, Indien und andere um dieselben (schwindenden) Ressourcen bemühen.
V Evropě nejsou zákony na ochranu osobních dat vyčerpávající a velká část ostatního světa postrádá dokonce i základní bezpečnostní mechanismy.
In Europa ist die Gesetzgebung zum Schutz persönlicher Daten nicht umfassend und in großen Teilen der restlichen Welt fehlen sogar rudimentäre Sicherheitsvorkehrungen.
Agresivní a vyčerpávající intervence, které byly podle keynesiánů potřebné k řízení agregátní poptávky a podle minskyánů k řízení finančního rizika, byly podle Friedmanových zcela neopodstatněné.
Die aggressive und umfassende Intervention, die laut den Keynesianern erforderlich ist, um die Gesamtnachfrage zu steuern, und die laut den Anhängern Minskys erforderlich ist, um das Finanzrisiko zu steuern, sei absolut unnötig.
Řádná a vyčerpávající dokumentace škodlivých účinků léčiv je nesnadná.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig.
Obviňovat lékaře za vážné nežádoucí účinky léčiv je nespravedlivé, zejména chybí-li vyčerpávající informace o bezpečnosti léku.
Es ist unfair, Krankenhausärzten die Schuld für schwere Nebenwirkungen zu geben, solange vollständige Sicherheitsinformationen fehlen.
Jejich záměrem nebylo nahradit řadu hospodářských dialogů, které už probíhaly, nýbrž vytvořit fórum vysoké úrovně, které bude vyčerpávající a současně strategické.
Man beabsichtigte damit nicht, die zahlreichen, bereits bestehenden Wirtschaftsdialoge zu ersetzen, sondern ein hochrangiges Forum von umfassender und strategischer Ausrichtung zu schaffen.
Bude ho čekat vyčerpávající úkol dokázat světu, že Amerika může být silou dobra, demokratickým majákem, jemuž záleží na planetě a sám splňuje měřítka, která nastavil jiným.
Doch wird er oder sie hart kämpfen müssen, um der Welt zu beweisen, dass Amerika eine Kraft für das Gute sein kann, ein demokratischer Leitstern, der sich um den Planeten sorgt und sich an die Standards hält, die er für andere setzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...