vyčerpávat čeština

Překlad vyčerpávat německy

Jak se německy řekne vyčerpávat?

vyčerpávat čeština » němčina

erschöpfen auspumpen aufreiben abnützen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyčerpávat německy v příkladech

Jak přeložit vyčerpávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Balokův vlečný paprsek musí tu malou loď hodně vyčerpávat.
Baloks Traktorstrahl muss dieses kleine Schiff stark belasten.
Nebudeme se zbytečně vyčerpávat kvůli hloupostem.
Lass uns unsere Energie nicht für Belangloses verbrauchen.
To tě musí značně vyčerpávat.
Deine Arme müssen müde sein.
Nemůžeme nadále znečišťovat ovzduší, otravovat oceán a vyčerpávat půdu.
Lucas-Lehrstuhl für Mathematik, Universität Cambridge Wir dürfen nicht weiterhin die Atmosphäre verpesten, die Ozeane verseuchen und das Land ausbeuten.
Nemůžeme si dovolit nekonečně vyčerpávat naše zdroje na Havelmanna.
Wir können es uns nicht leisten, unsere Ressourcen eine endlos lange Zeit an Havelmann zu vergeuden.
To musí vyčerpávat.
Sie müssen erschöpft sein.
Proč člověka musí všechno tak vyčerpávat?
Wieso ist immer alles so irrsinnig anstrengend?
Musí vás vyčerpávat plnění rozkazů Svatého otce po celém městě.
All die Gänge für den Papst in Rom zu erledigen, muss anstrengend sein.
Tak mě přestaň vyčerpávat hádáním.
Also lasse mich nicht meine Energie beim Streiten vergeuden.
Nesmíš se moc vyčerpávat.
Es ist wichtig, dass du dich nicht überanstrengst.
Musí tě vyčerpávat, jak často hraješ roli vedoucího skupiny, takže čas od času musíš přece přestat být tak nad věcí a to klidně se mnou můžeš.
Du genießt es sehr, Gruppenleiterin zu sein, aber hin und wieder musst auch du einmal die Mauern fallen lassen, und bei mir kannst du das.
Nucku. Tak jo, jedna věc. Nebudu na tebe vyčerpávat svojí energii.
Jedenfalls lasse ich meine schlechte Laune nicht an dir aus.
Páni, ty rozbouřené hormony tě musí hrozně vyčerpávat.
Junge, muss das anstrengend sein. Diese wildwütigen Hormone.
Jeho neustávající nemoc vás musí vyčerpávat, má drahá. a jistě i všechny v Salemu.
Seine fortschreitende Krankheit muss belastend für Euch sein, meine Liebe, und natürlich für alle in Salem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To bude čím dál silněji zatěžovat životní prostředí a vyčerpávat světové zásoby přírodních zdrojů.
Die Belastungen für die Umwelt werden zunehmen und die Rohstoffe dieser Welt dezimiert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...