geachtet němčina

vážený

Význam geachtet význam

Co v němčině znamená geachtet?

geachtet

eine hohe Anerkennung oder Wertschätzung genießend Er ist ein allseits beliebter und geachteter Kollege. Wenig bekannt ist über das frühe Leben Abatis, der sich zu Lebzeiten einen Ruf als geachteter Dichter erwarb. Als der 83-jährige Philosoph und Soziologe Jürgen Habermas dann erschien, erhoben sich die jungen Leute von den Sitzen, Applaus und standing ovations für den weltweit geachteten kritischen Geist.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad geachtet překlad

Jak z němčiny přeložit geachtet?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geachtet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady geachtet příklady

Jak se v němčině používá geachtet?

Citáty z filmových titulků

Hab nicht drauf geachtet.
Nevzbudil jsem moc pozornosti.
Tut mir leid, ich habe auf nichts geachtet.
Je mi líto, moc jsem nevnímala.
Ich habe nicht drauf geachtet.
Nedívala jsem se. Víš, že takovým věcem nevěnuji pozornost.
Du hast nicht auf Crotons meisterhaften Streich geachtet.
Ty jsi nesledovala Crotona?
Frauen wurden damals von den Rittern sehr geachtet.
Rytíři měli velmi velkou úctu k ženám.
Meine Mutter hat sehr auf meine Haltung geachtet.
Matka mě nutila sedět rovně.
Weil er auf Ihre Schuhe geachtet hat.
Protože se díval na vaše boty.
Darauf habe ich persönlich geachtet.
Vždyť jsem zařídil, co bylo potřeba.
Ihr habt das Leben noch nie hoch geachtet, ihr habt euch seit Jahrhunderten auf eurer Welt in Kriegen gegenseitig getötet.
Být na našem místě, pochopili byste to. Vím, že na vaší planetě jste bojovali a zabíjeli se po staletí.
Man lernt rasch, wie man sich alles erlauben kann und dennoch von allen geachtet wird.
Člověk zjistí, že si může víc dovolit a být stále v úctě.
Ich habe kaum darauf geachtet, Sir.
Ani jsem se pořádně nedíval, pane. Asi od každého něco.
Nein, tut mir Leid, Sir, ich habe nur auf den Weg geachtet.
Tu lišku, idiote! - Ne mladý pane, koukal jsem na cestu.
Sie werden bei Hof sehr geachtet.
Jsou u dvora velmi privilegované.
Sie werden bei Hof sehr geachtet.
Jsou u dvora vážené.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch, wenn der WTO-Prozeß gering geachtet wird, wird China wenig Anreiz haben, sich während der kommenden schwierigen Monate zu fügen.
Pokud arogance vůči postupům WTO nezmizí, nebude mít Čína přílis velkou motivaci k tomu, aby své povinnosti v náročných měsících, které má před sebou, plnila.
Sie waren von der US-Technologie und ihre Feuerkraft aus entfernten Stellungen beeindruckt, doch haben sie in diesem Zusammenhang auch auf die militärischen Schwächen der USA geachtet.
Americké technologie a dálková palebná síla na ně udělaly dojem, zároveň ale v daném kontextu hledali slabiny ozbrojených sil USA.
Neben der Preisstabilität wurde auch auf eine relativ niedrige Inflation (verglichen mit der Vergangenheit und mit anderen großen Wirtschaftsnationen), starkes Wachstum und geringe Produktionsschwankungen geachtet.
Ruku v ruce s důrazem na cenovou stabilitu šly relativně nízká inflace (ve srovnání s minulostí i s jinými velkými ekonomikami), silný růst a malá volatilita výkonu.
Sogar in der Politik ist es töricht, sich gegen die Logik zu stemmen, wobei die simple Logik der internationalen Vereinbarungen nun mal ist, dass sie nur geachtet werden, wenn alle sie achten.
Dokonce i v politice je posetilé stavět se proti logice a prostou logikou mezinárodních dohod je to, že pokud je nerespektuje jedna strana, nebude je respektovat žádná strana.
Angesichts der zunehmenden Selbsteinschätzung Chinas als Supermacht erweist sich der Groll darüber, dass das Land ärmer und weniger geachtet ist als andere Nationen, als nicht länger erträglich.
Jelikož se Čína stále více vnímá jako supervelmoc, stala se její nelibost nad skutečností, že je chudší a méně obdivovaná než některé jiné státy, nesnesitelnou.
In Mubaraks Ägypten wird die Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, wiewohl in der Verfassung verankert, nicht respektiert oder geachtet. Dies gilt vor allem im Hinblick auf den Bau und Schutz koptischer Kirchen.
V Mubarakově Egyptě je sice rovnost občanů před zákonem zakotvena v ústavě, ale ve skutečnosti není respektována ani dodržována, zejména ve vztahu k výstavbě a ochraně koptských kostelů.
Doch steht Russland heute isolierter, weniger vertrauenswürdig und geringer geachtet da als vor einem Monat.
Zároveň je však dnes Rusko více izolované, méně důvěryhodné a méně respektované než před měsícem.
Die ersten beiden sind große geopolitische Experten; Graham und Simes werden als hervorragende Russland-Spezialisten geachtet.
První dva jsou významní geopolitici a Graham a Simes mají renomé jako význační odborníci na Rusko.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...