holprig němčina

váhavý, rozpačitý, hrbolatý

Význam holprig význam

Co v němčině znamená holprig?

holprig

von Gang und Fahrt: stolpernd, abrupt, unbeholfen Irgendwann wurde die Fahrt so holprig, dass das Kind im Auto aus seinem Sitz flog und mit dem Kopf gegen das Dach stieß. von Straßen und Wegen, auf denen man geht oder fährt: uneben, voller Löcher oder Unebenheiten Die Strecke von der Hauptstraße zum Gut war so holperig, dass der Besucher auf der Kutsche sein Doppelkinn beben fühlte. bildhaft vom Sprechen und anderen Handlungen: unbeholfen, mit vielen Unterbrechungen, nur mit Ach und Krach Die erste Predigt des jungen Pfarrers war zwar etwas holprig, er würde das aber schon noch lernen. Die Gründung des neuen Vereins verlief etwas holprig, weil sich zwei der Gründer gleich heftig zerstritten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad holprig překlad

Jak z němčiny přeložit holprig?

holprig němčina » čeština

váhavý rozpačitý hrbolatý drsný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako holprig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady holprig příklady

Jak se v němčině používá holprig?

Citáty z filmových titulků

Der Weg nach Westen war so holprig wie der Weg der wahren Liebe.
Postup na západ nebyl o nic jednodušší než pravá láska.
Die Straße ist etwas holprig.
Za tu cestu nemůžu.
Dreimal nach links abbiegen, und dann einmal nach rechts. Am Schluss wird es dann sehr holprig.
Třikrát doleva, pak doprava a po štěrkové cestě.
Die Straße ist holprig.
Přímo do toho kopce.
Festhalten, die Landung wird holprig.
Dávejte bacha, lidi, trochu to s náma cukne.
Es ist holprig, aber es wird in ein paar Minuten vorbei sein.
Trochu to skáče, ale za pár minut to budeme mít za sebou.
Also, wie viele von Ihnen sprechen ganz gut Englisch. wenn auch etwas holprig?
Kolik z vás si myslí, že umí anglicky docela dobře, ale s malými obtížemi?
Es ist zu holprig.
Cesta je moc hrbolatá.
Das ist etwas holprig.
Trochu to kodrcá.
Fest halten, Jake. Es wird holprig.
Pořádně se drž, trochu to skočí.
Ich lande immer etwas holprig.
Vždycky přistávám na tři kola.
Roger, Houston, es ist nur etwas holprig hier.
Vše v pořádku.
Diese Straßen sind holprig.
Ty ulice jsou ale hrbolaté!
Ja, nur ein bisschen holprig.
Jen to tady vzadu. trochu, skáče.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch der Weg hin zu nuklearen Abrüstung ist lang und holprig.
Cesta k celosvětovému jadernému odzbrojení ale bude dlouhá a nerovná.
Im Nahen Osten bleibt die Situation stark risikobehaftet, und jeder wirtschaftliche und politische Wandel dürfte holprig sein und mehr als ein Jahrzehnt erfordern.
Co se týče Blízkého východu, rizik zůstává bezpočet a kodrcavá ekonomická a politická transformace bude nejspíš trvat déle než deset let.
Der Übergang von der Autokratie zur Demokratie im Nahen Osten wird wahrscheinlich holprig und instabil verlaufen - bestenfalls.
Je pravděpodobné, že přechod od autokracie k demokracii na Středním východě bude přinejlepším nesnadný a vratký.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...