Initiative němčina

iniciativa

Význam Initiative význam

Co v němčině znamená Initiative?

Initiative

iniciativa Anstoß zu einer Handlung oder der erste Schritt zu eben dieser Handlung Wer ergreift die Initiative? Fähigkeit, selbstständig zu handeln und Entscheidungen zu treffen Wer ergreift die Initiative? Interessengemeinschaft, Arbeitskreis
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Initiative překlad

Jak z němčiny přeložit Initiative?

Initiative němčina » čeština

iniciativa úsilí podnikavost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Initiative?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Initiative příklady

Jak se v němčině používá Initiative?

Citáty z filmových titulků

Das alles geht zurück auf Ihre Initiative.
My jsme neudělali první krok!
Wir haben nicht die Initiative ergriffen!
Neoslovili jsme vás první!
Sie haben die Initiative ergriffen!
Ale oslovili!
Und ich will Ihnen nicht Ihre kostbare Initiative rauben.
Ani vás nechci připravit o vaše mužné právo prvního kroku.
Er hat keine Fantasie, keine Initiative.
Ale bez podnikavosti a bez představivosti.
Zugestanden, sie haben zwar als Bürgermeister mit Billigung der Stadtverordnung den Spielplatz gebaut. In Wirklichkeit ist ein Zustandekommen der Initiative Watanabes zuzuschreiben.
Vaše oddělení sklidilo veškeré zásluhy za stavbu toho parku, ale nezasadil se o to ve skutečnosti pan Watanabe?
Liebe Mama, ich war Ihnen bis jetzt für jeden Rat und für jede Initiative dankbar.
Je to volba, která nikomu neublíží a nikoho nezvýhodní.
Immer sofort Ihr Messer benutzen! Jetzt hat er Initiative gewonnen.
Vždycky musíš hned použít nůž, Joyci.
Aber wir sind nicht hier, Mr. Fergusons Mangel an Initiative zu beurteilen.
Naším úkolem ale není soudit nedostatečnou iniciativu pana Fergusona.
Ich habe gar nichts gegen ein bisschen Initiative, aber Sie.
Nevadí mi trocha iniciativy, ale.
Und weil einige, wie Sie, zur rechten Zeit die Initiative ergriffen.
A protože pár mužů, jako jste vy, převzalo v pravou chvíli iniciativu.
Dem Radar entwischen und tieffliegen tun sie aus eigener Initiative.
Nezlob se, ale rušit radar a létat nízko umějí, k tomu byli vycvičeni!
Allerdings sollten wir hier. nicht selber die Initiative ergreifen.
Neměli bychom zasahovat do kompetence policie.
Die Frauen müssen Initiative zeigen.
Tyto kroky musí podnikat ženy, než je příliš pozdě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unsere traditionelle Reaktion einer neuen EU-Initiative gegenüber bestand häufig darin, diese abzulehnen, dagegen zu stimmen, die Abstimmung zu verlieren und die Initiative anschließend schmollend anzunehmen und dabei allen anderen die Schuld zu geben.
Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
Unsere traditionelle Reaktion einer neuen EU-Initiative gegenüber bestand häufig darin, diese abzulehnen, dagegen zu stimmen, die Abstimmung zu verlieren und die Initiative anschließend schmollend anzunehmen und dabei allen anderen die Schuld zu geben.
Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
So müssen einzelne Mitgliedsstaaten keine angespannten Verhandlungen über die Möglichkeit der Nichtteilnahme an einer neuen Initiative führen, sondern diejenigen, die die Initiative unterstützen, können sich einfach dafür entscheiden.
Místo toho, aby jednotlivé členské státy vedly neklidná jednání o neúčasti na nové iniciativě, můžou se prostě zapojit jen ty země, které budou souhlasit.
So müssen einzelne Mitgliedsstaaten keine angespannten Verhandlungen über die Möglichkeit der Nichtteilnahme an einer neuen Initiative führen, sondern diejenigen, die die Initiative unterstützen, können sich einfach dafür entscheiden.
Místo toho, aby jednotlivé členské státy vedly neklidná jednání o neúčasti na nové iniciativě, můžou se prostě zapojit jen ty země, které budou souhlasit.
Die türkische Regierung versuchte sogar eine regionale Initiative für eine friedliche Lösung des Konflikts; eine Bemühung, die keines der aktuellen EU-Mitglieder hätte in Erwägung ziehen können.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
In dieser Frage haben die Finnen, die momentan die Ratspräsidentschaft innehaben, eine Initiative zur Umsetzung einer pragmatischen Lösung vorgeschlagen, in der die Standpunkte beider Konfliktparteien berücksichtigt werden.
Tady na sebe Finové, již v současnosti předsedají EU, vzali iniciativu a usilují o zavedení pragmatického řešení, které zohledňuje obě strany konfliktu.
Diese finnische Initiative sollte von allen europäischen Regierungschefs nachdrücklich unterstützt werden.
Finskému podnětu by se mělo dostat silné podpory od všech evropských lídrů.
Wirtschaftliche Zwänge und die Katastrophe von Tschernobyl trugen damals dazu bei, dass wir die Initiative ergriffen.
Hospodářská omezení a katastrofa v Černobylu nás tehdy pomohly přimět k akci.
Wir beschränken uns weiterhin darauf, den unmittelbaren Nutzen oder Schaden einer Initiative abzuschätzen.
Místo toho se úzce zaměřujeme na to, zda je pro nás ta či ona iniciativa z bezprostředního hlediska výhodná, či nevýhodná.
Präsident Nicolas Sarkozy gebührt Applaus für die Unterstützung einer neuen Initiative zur Förderung strenger Transparenzstandards für Erdöl-, Gas- und Bergbauunternehmen, die an europäischen Börsen notieren.
Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
Märkte und persönliche Initiative kennzeichnen das Bild.
Trhy a osobní iniciativy jsou všudypřítomné.
Aber wie alle seine Initiativen seit den Terroranschlägen von New York und Washington vor fast fünf Jahren stand die NME-Initiative von Anfang an unter keinem guten Stern.
Stejně jako všechny Bushovy předchozí iniciativy od teroristických útoků na New York a Washington téměř před pěti lety však i NME narážela hned od počátku na potíže.
Die amerikanische Außenministerin Condoleezza Rice verkündete die Geburtsstunde der Initiative während sie sich gleichzeitig gegen einen sofortigen Waffenstillstand im Libanon aussprach.
Ministryně zahraničí Condoleezza Riceová oznámila její zrod a současně odmítla okamžité příměří v Libanonu.
Diese schlechte Wahl des Zeitpunktes ließ die Initiative herzlos erscheinen, da gerade Tausende Zivilisten durch die effiziente, aber rücksichtslose israelische Artillerie und Luftwaffe vertrieben, getötet oder verstümmelt wurden.
Kvůli špatnému načasování budila iniciativa zdání bezcitnosti, poněvadž efektivní, ale nemilosrdné izraelské dělostřelectvo a letectvo vyhánělo z domovů, zabíjelo nebo mrzačilo tisíce civilistů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...