jednak čeština

Překlad jednak německy

Jak se německy řekne jednak?

jednak čeština » němčina

zum Teil teilweise teils andererseits
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednak německy v příkladech

Jak přeložit jednak do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chudinka. Jednak by ji z chloroformu hrozně bolela hlava.
Weil ich nicht möchte, dass die Kleine Kopfschmerzen kriegt.
Jednak jsem se chtěl ujistit, co se týká tebe.
Was sagen Sie dazu?
Jednak, pokud mě nutíš povím ti pravdu.
Aber da Sie es wissen wollen, berichte ich.
Jednak bych udělal party na sobotní večer, deset nebo dvanáct lidí.
Ich dachte an eine Party Samstagabend. 10 oder 12 Leute.
Jednak to nesouhlasí s doklady, a za druhé, ještě nikdo nebral do vzduchu zvíře.
Es bringt meine Listen durcheinander. Bisher ist niemand mit Tieren geflogen.
Jednak pozor na záda.
Erstens, schau hinter dich.
Musíme zvážit jednak nebezpečí, jednak úctu vůči jiným formám života, ať už jsou k nám přátelské či ne.
Wir müssen die Gefahren für uns mit der Pflicht, Leben zu schützen, abwägen, ob es freundlich gesinnt ist oder nicht.
Musíme zvážit jednak nebezpečí, jednak úctu vůči jiným formám života, ať už jsou k nám přátelské či ne.
Wir müssen die Gefahren für uns mit der Pflicht, Leben zu schützen, abwägen, ob es freundlich gesinnt ist oder nicht.
A současně, udržet ve skrytu činy společenství. jednak před rodinou a jednak před místní společností.
Gleichzeitig bewahren Sie ihr Ansehen vor ihren Familien und der Öffentlichkeit.
A současně, udržet ve skrytu činy společenství. jednak před rodinou a jednak před místní společností.
Gleichzeitig bewahren Sie ihr Ansehen vor ihren Familien und der Öffentlichkeit.
Jednak, jsem překonal tu kletbu, o které jsem ti říkal. A navíc jsem se zbavil posedlosti jejím tělem.
Ich habe den Zauber aufgehoben, von dem ich dir neulich erzählte, und ich bin nicht mehr vom Körper dieses Mädchen besessen.
Jednak moje znalosti počítačů.
Zum einen mein Wissen über Computer.
A jednak jeho tuhá vulkánská kůže.
Und seine harte Vulkanierhaut.
Jednak mi pred domem někdo parkuje a nemúžu.
Erstens: Vor meinem Haus wird ständig geparkt, das macht mir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpověď se skrývá jednak ve skutečnosti, že to při podpisu smlouvy o nešíření přislíbil, a jednak v důsledcích, které by to znamenalo pro ostatní.
Die Antwort liegt sowohl in der Tatsache begründet, dass es mit der Unterzeichnung des Nichtverbreitungsvertrag versprochen hat, dies nicht zu tun, als auch in den Konsequenzen, die andere daraus ziehen müssten.
Odpověď se skrývá jednak ve skutečnosti, že to při podpisu smlouvy o nešíření přislíbil, a jednak v důsledcích, které by to znamenalo pro ostatní.
Die Antwort liegt sowohl in der Tatsache begründet, dass es mit der Unterzeichnung des Nichtverbreitungsvertrag versprochen hat, dies nicht zu tun, als auch in den Konsequenzen, die andere daraus ziehen müssten.
USA by z toho mohly mít dvojí prospěch - jednak z veřejného statku jako takového a jednak ze způsobu, jímž v očích ostatních legitimizují svou převládající moc.
Die USA könnten doppelt profitieren und zwar von den öffentlichen Gütern selbst, aber auch von der Art und Weise, wie diese Güter die überlegene Macht der USA in den Augen der anderen legitimieren.
USA by z toho mohly mít dvojí prospěch - jednak z veřejného statku jako takového a jednak ze způsobu, jímž v očích ostatních legitimizují svou převládající moc.
Die USA könnten doppelt profitieren und zwar von den öffentlichen Gütern selbst, aber auch von der Art und Weise, wie diese Güter die überlegene Macht der USA in den Augen der anderen legitimieren.
Situace je jednak pochopitelná, jednak čím dál znepokojivější pro blaho Ameriky i globální ekonomiky.
Diese Situation, so offensichtlich sie auch ist, gefährdet zunehmend die Gesundheit Amerikas und der Weltwirtschaft.
Situace je jednak pochopitelná, jednak čím dál znepokojivější pro blaho Ameriky i globální ekonomiky.
Diese Situation, so offensichtlich sie auch ist, gefährdet zunehmend die Gesundheit Amerikas und der Weltwirtschaft.
Přitom obě strany riskují jednak přerušení transferových plateb (včetně dávek pro seniory) a veřejných služeb, jednak další narušení globálního úvěrového postavení Ameriky.
Dabei riskieren es beide Seiten, Transferzahlungen (u.a. an Senioren) und die Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen zu unterbrechen und Amerikas globale Kreditwürdigkeit weiter zu schädigen.
Přitom obě strany riskují jednak přerušení transferových plateb (včetně dávek pro seniory) a veřejných služeb, jednak další narušení globálního úvěrového postavení Ameriky.
Dabei riskieren es beide Seiten, Transferzahlungen (u.a. an Senioren) und die Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen zu unterbrechen und Amerikas globale Kreditwürdigkeit weiter zu schädigen.
Podmiňovat normalizaci americko-kubánských vztahů úplným přechodem na demokracii je jednak nerealistické a jednak nestravitelné pro Latinskou Ameriku.
Die Forderung nach einem vollständigen demokratischen Übergang als Voraussetzung für die Normalisierung der Beziehungen zwischen den USA und Kuba ist sowohl unrealistisch als auch nachteilig für Lateinamerika.
Podmiňovat normalizaci americko-kubánských vztahů úplným přechodem na demokracii je jednak nerealistické a jednak nestravitelné pro Latinskou Ameriku.
Die Forderung nach einem vollständigen demokratischen Übergang als Voraussetzung für die Normalisierung der Beziehungen zwischen den USA und Kuba ist sowohl unrealistisch als auch nachteilig für Lateinamerika.
Navrhuji, aby otevřené společnosti světa vytvořily jakousi globální alianci s dvojím cílem: podporovat rozvoj jednak otevřených společností v rámci jednotlivých zemích a jednak globální otevřené společnosti.
Ich schlage vor, dass die offenen Gesellschaften der Welt eine Allianz mit einem zweifachen Ziel bilden: Förderung der Entwicklung offener Gesellschaften in den einzelnen Ländern sowohl als die Entwicklung einer globalen offenen Gesellschaft.
Navrhuji, aby otevřené společnosti světa vytvořily jakousi globální alianci s dvojím cílem: podporovat rozvoj jednak otevřených společností v rámci jednotlivých zemích a jednak globální otevřené společnosti.
Ich schlage vor, dass die offenen Gesellschaften der Welt eine Allianz mit einem zweifachen Ziel bilden: Förderung der Entwicklung offener Gesellschaften in den einzelnen Ländern sowohl als die Entwicklung einer globalen offenen Gesellschaft.
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
Es ist äußerst schwierig, die Kapitalflucht zu beziffern, weil einerseits die Daten nicht ausreichen und es anderseits schwierig ist, Kapitalflucht von normaler Diversifizierung zu unterscheiden.
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
Es ist äußerst schwierig, die Kapitalflucht zu beziffern, weil einerseits die Daten nicht ausreichen und es anderseits schwierig ist, Kapitalflucht von normaler Diversifizierung zu unterscheiden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...