křivda čeština

Překlad křivda německy

Jak se německy řekne křivda?

křivda čeština » němčina

Unrecht Ungerechtigkeit Rechtswidrigkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady křivda německy v příkladech

Jak přeložit křivda do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nezůstanu, protože se tu děje křivda.
Ich bleibe nicht, weil ich es leid bin.
Spravedlnost těm, kterým se stala křivda!
Gerechtigkeit denen, die man schlecht behandelt hat.
Je to křivda, Stenslande.
Scheißspiel, Stensland.
Jestli se vám stala křivda, jestli jste se dostali do sporu, určitě s tím nemají nic společného ty děti.
Was für einen Groll oder Streitigkeit ihr auch habt,...es hat sicherlich nichts mit diesen Kindern zu tun.
Možná se dá naším setkáním jedna křivda napravit.
Vielleicht kann ich durch unsere Begegnung heute ein Unrecht wieder gutmachen.
Vypadá to jako malá křivda, že Jessica Simpson je na živu a zdravá a Rory by snědla snad i tygra.
Es ist gemein, dass Jessica Simpson putzmunter ist und Roy von seinem Tiger gefressen wurde.
Buď proklet, krutý, neúprosný pse. Tvůj život sám je křivda na lidstvu!
O sei verdammt, du unbarmherzger Hund!
Bojujeme kvůli křivdě, které jsme se nedopustili, proti těm, kteří nebyli naživu, když byla křivda spáchána.
Wir kämpfen wegen eines Unrechts, das wir nicht begangen haben, gegen Menschen, die noch nicht lebten, als dieses Unrecht verübt wurde.
Myslim, že to pro něj byla největší křivda jeho života.
Das so einer seinen Elch schießt.
Moje matka říkala, děje-li se někomu křivda nebo nepráví, nabídni mu přátelství.
Meine Mutter sagte immer,. wenn du jemandem Unrecht getan hast oder wenn sie traurig sind, sei nicht zu stolz und biete ihnen Freundschaft an.
Ale není to jen o mně. Stala se jí křivda a já to napravím.
Aber es geht nicht um mich, sondern um meine Süße.
A my všichni víme, že se v tomto lese stala křivda.
Wir wissen doch alle von den Verbrechen, die in diesen Wäldern geschehen sind.
Křivda, za kterou chci, aby draze zaplatili.
Dafür werden sie noch teuer bezahlen.
Pokud křivda zůstane nepotrestána, nebesa na nás shlíží s hanbou.
Wenn ein Frevel ungesühnt bleibt, blicken die Ahnen beschämt auf uns hinab.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakkoliv pochopitelný však může být pocit Izraelců, že se jim děje křivda, měli by zůstat věrni vyšším ideálům a nezabarikádovat se za zdmi vlastního přesvědčení.
Doch so verständlich es sein mag, dass Israel sich ungerecht behandelt fühlt: Es sollte sich selbst höheren Standards verpflichten und es vermeiden, sich hinter den Mauern seiner eigenen Überzeugungen zu verschanzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...