kapku | kupka | kapsa | mapka

kapka čeština

Překlad kapka německy

Jak se německy řekne kapka?

kapka čeština » němčina

Tropfen tropfen Tröpfchen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kapka německy v příkladech

Jak přeložit kapka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Half-kapka.
Ein halber Tropfen!
To je poslední kapka!
Das ist das Letzte!
To je poslední kapka.
Wo ist meine Stradivari?
Milý pane, to je jen kapka v moři.
Das ist doch nur ein Tropfen im Ozean.
Nezbyla ani kapka.
Kein Tropfen übrig.
Ať se nevylije ani kapka.
Keinen Tropfen verschütten!
To byla poslední kapka v ženským džbánu.
Der letzte Tropfen im Fass der Frauen.
To je poslední kapka!
Jetzt ist das Maß voll!
A byla tam malá divadelní skupina, jako kapka deště v poušti.
Und es gab dort eine kleine Theatergruppe, das war mein einziger Lichtblick.
Tak co, bude už ta první krásná kapka, co?
Gib mir den ersten leckeren Tropfen.
Slibuji, že zachránim Anglii aniž by byla prolita jediná kapka anglické krve.
England zu retten, ohne einen Tropfen englischen Blutes zu vergießen.
Možná by tomu pomohl plátek citronu, nebo kapka worcesteru.
Etwas Zitronensaft könnte das Zeug verbessern, oder ein Tropfen Maggi.
Do každého sudu, který se tímto vínem naplní, se nalije kapka mléka z prsu prvorodičky a kapka semene mladého hřebce.
Weiter heißt es, dass jedem Fass, das mit diesem Wein gefüllt wurde. ein Tropfen Milch aus der Brust einer jungen Mutter beigefügt wurde und ein Tropfen Samen eines jungen Hengstes.
Do každého sudu, který se tímto vínem naplní, se nalije kapka mléka z prsu prvorodičky a kapka semene mladého hřebce.
Weiter heißt es, dass jedem Fass, das mit diesem Wein gefüllt wurde. ein Tropfen Milch aus der Brust einer jungen Mutter beigefügt wurde und ein Tropfen Samen eines jungen Hengstes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kapka transparentnosti nevyhnutelně vede jejímu rozšiřování.
Ein bisschen Transparenz führt zwangsläufig zu mehr.
To je však jen kapka v oceánu.
Dies jedoch ist nur ein Tropfen auf dem heißen Stein.
Mohou-li nám být vodítkem pákistánské dějiny, pak se jeho rozhodnutí zavést výjimečný stav může ukázat jako příslovečná poslední kapka.
Falls Pakistans Geschichte ein Indikator ist, so könnte Musharrafs Entscheidung, das Kriegsrecht zu verhängen, jener sprichwörtliche Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Tato kapka statistického kouzelnictví odráží politickou citlivost evropských nevyvážeností běžného účtu pramenících z nemožnosti členů eurozóny opřít se při obnovování rovnováhy o směnný kurz.
Diese kleine statistische Taschenspielerei spiegelt die politische Sensibilität der europäischen Leistungsbilanzungleichgewichte wider, die aus der Unfähigkeit der Euroländer herrührt, über den Wechselkurs wieder ein Gleichgewicht herzustellen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...