kolík čeština

Překlad kolík německy

Jak se německy řekne kolík?

kolík čeština » němčina

Stift Pflock Pfahl Stöpsel Bolzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kolík německy v příkladech

Jak přeložit kolík do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty jsi celkem teda kolík!
Sie sind ein ganz schöner Witzbold!
Podej mi ten kolík.
Gib mir ein Scharnier.
Vyjmi z ní kolík a palici.
Nimm einen Holzpfahl. Und den Hammer.
Umísti kolík na srdce.
Platziere den Pfahl genau darüber.
Zbývá pouze vrazit jí dřevěný kolík do srdce.
Indem wir einen Holzpflock durch ihr Herz treiben.
Takže teď ho budím tak, že mu do lebky zatluču ocelový kolík.
Heute benutze ich einem Stahlnagel, den ich in seinen Kopf hämmere.
Nikdo nám nemůže ublížit, leda nám vrazí kolík do srdce, nebo usekne hlavu.
Niemand schadet uns, außer man treibt uns einen Pflock durchs Herz oder enthauptet uns.
Taky škoda, že tě ten kolík nezabil!
Zu schade, dass du dich nicht von dem Bolzen kaputtschlagen lassen hast, anstatt von mir.
Spouštěcí kolík je posunut o tři desetiny milimetru.
Wenn Sie genau hinsehen, Kommissar. Alle Projektile sind von Schlagbolzen um einen 3 zehntel Millimeter verschoben.
Teď se na ně používá taková vzduchovka. Nastřelí jim takovej kolík do hlavy a zase ho vytáhne.
Jetzt haben sie so eine große Druckluft-Pistole damit schießen sie ihnen einen Bolzen in den Schädel und ziehen ihn dann wieder heraus.
Chlape, zkus jít na jatkách do tý místnosti, jak se dobytku nastřeluje do hlavy ten kolík.
Hey, Mann, warst du auch im Schlachtraum, oder wie auch immer sie das nennen? Der Raum, wo sie dem Vieh in den Kopf schießen, mit diesem großen Druckluft-Pistolen - Ding?
Popravdě řečeno, je to jen pošťák, chodec Gudleik Kolík, kdo si sem najde cestu s místními novinami a nezaplacenými účty.
Aber warte - wer ist das? Ah ja, das ist nur unser alter Postbote Dan Hoofer, der ab uns zu hier herauf kommt mit den neuesten Gerüchten und unbezahlten Rechnungen.
Kolík má kabát pokryt vzorem záplat na duše, je organizovaný barvoslepý a byl několikrát přejet.
Sein Mantel hat einen Reifenabdruck Er ist Mitglied in der Gesellschaft der registrierten Farbenblinden er wurde ein paar mal überfahren und läuft nun mit einem leichten Rechtsdrall.
Tam dole je kolík tenčí.
Der Pflock wird dünner da unten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerika předává štafetový kolík lídra - třebaže žádná jiná země ani skupina zemí neprojevuje ochotu jej převzít.
Amerika ist dabei, seine Führungsrolle abzugeben - auch wenn weder ein anderes Land noch eine Gruppe von Ländern breit oder in der Lage sind, sie zu übernehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...