langen němčina

stačit

Význam langen význam

Co v němčině znamená langen?

langen

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen Du sollst nicht über den ganzen Tisch langen, um an die Butter zu kommen. Jane sprang und langte nach der Liane, ergriff jedoch versehentlich ein Körperteil von Tarzan. ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein Das Benzin langt noch bis Köln. Es waren so viele belegte Brote da, dass es für alle langte. schlagen, hauen Ich nannte ihn einen Blödmann und dann hat er mir eine gelangt. Wenn Du ihn nochmal so titulierst, langt er Dir noch eine.

Langen

eine Stadt in Hessen, Deutschland Die Deutsche Flugsicherung hat ihren Sitz in Langen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad langen překlad

Jak z němčiny přeložit langen?

langen němčina » čeština

stačit vystačit sahat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako langen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady langen příklady

Jak se v němčině používá langen?

Jednoduché věty

Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
Napsal jsem jí dlouhý dopis.
Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.
Ta dívka s dlouhými vlasy je Judy.

Citáty z filmových titulků

Im Büro ist man sehr besorgt wegen der langen Abwesenheit Wests.
V kanceláři mají starost kvůli dlouhé nepřítomnosti pana Westa.
Keine Angst! Langen Sie hierher!
Žádný strach, poslužte si.
Mein kleiner Junge mit langen Haaren.
Tys byl malý chlapec s dlouhými vlasy.
Ich habe in einem langen, schweren Traum gelegen.
Prožíval jsem dlouhý, těžký sen.
Ich mag keine langen Reden, aber ich war immer für ein klares Ja oder Nein.
Nejsem na dlouhá vyznání. Vždycky jsem chtel slyšet ano, nebo ne.
Ja, ich denke, es ist ein toller Abend für einen schön langen Spaziergang.
To ano. Myslím, že to je skvělý večer na procházku. Na dlouhou procházku.
Dr. Von Hallor könnte sich sicher einen langen Namen dafür ausdenken. denn er kritzelt die ganze Zeit.
Dr. Von Hallor by mohl nejspíš přijít s nějakým dlouhým názvem. protože on lelkaří celou dobu.
Wir hacken und wir plagen uns den lieben langen Tag. Wir graben, hacken pausenlos, so geht es Schlag auf Schlag.
My kop, kop, kop, kopeme tam hluboko v tmách. my kop, kop, kop, kopání to je láska má.
Wenn Sie warten, bis Sie Ihnen die Wahrheit sagt, haben Sie einen langen grauen Bart.
Do té doby budete mít takhle dlouhej plnovous.
Aber Sie, mit Ihrem Urwald und den langen Krallen, wie Sie das nennen, Sie werden Ihre armselige Existenz beenden, ohne etwas, das Sie Freund nennen können.
Ale vy, se svou džunglí a drápy, odejdete ze světa, aniž byste někoho mohl nazvat přítelem.
Und hören Sie, diese langen Unterhosen!
A další věc, ty spodničky!
Ängstlich blickte Atlanta nach der fernen kleinen Stadt Gettysburg wo in drei langen Tagen sich das Schicksal einer Nation entschied als Nord gegen Süd in tödlicher Umklammerung auf den Äckern von Pennsylvania kämpften.
Atlanta upírala své myšlenky ke vzdálenému městečku Gettysburgu. Tři dny se psala jedna stránka historie, když v Pensylvánii zuřila bitva.
Aber das war vor einer langen Zeit.
Ale to už je poměrně dávno.
In meiner langen Geschäftspraxis hatte ich mit allen wichtigen Ölfirmen zu tun.
Ve svém dlouhém obchodním životě jsem jednal s každou důležitou naftařskou společností.l..
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während der zwei langen Tage in Reykjavik erlebte ich, dass Abrüstungsgespräche ebenso konstruktiv wie mühselig sein konnten.
Během oněch dlouhých dní v Reykjavíku jsem poznal, že rozhovory o odzbrojení mohou být stejně konstruktivní jako svízelné.
Was für einen langen Weg ist Polen seit dem Zusammenbruch des Kommunismus im Jahr 1989 gegangen!
Jak dlouhou cestu jen Polsko urazilo od pádu komunismu v roce 1989!
Das Leben in äthiopischen Dörfern hängt schon seit langem von zwei Ernten ab, eine während kurzer Regenfälle im März und die Haupternte während des langen Regens in den Sommermonaten.
Etiopský venkovský život dlouho závisel na dvou úrodách, první během krátkého deště v březnu a v dubnu a druhé a hlavní během dlouhého deště v letních měsících.
Zur wirksamen Reduzierung von Treibhausgasen werden über Jahrzehnte Maßnahmen erforderlich sein, aber angesichts der langen Realisierungszeiten bei der Überholung der Energiesysteme auf der Welt, müssen wir jetzt damit anfangen.
Úsilí o redukci skleníkových plynů si vyžádá desítky let činnosti, avšak vzhledem k dlouhým realizačním lhůtám při změnách světových energetických soustav musíme začít už teď.
Heute löst sich dieser Konsens langsam auf, während die amerikanische politische Klasse mit einem Bundeshaushalt kämpft, der selbst zu einem langen Krieg wird - mit seinen ganz eigenen Verlusten.
Dnes se tato shoda rozpadá, neboť američtí politici zápasí s federálním rozpočtem, jenž se sám o sobě mění v dlouhou válku - ve válku s vlastními oběťmi.
Die Fronten in diesem Kampf lassen vermuten, dass sich die Spitzenpolitiker auf garkeineAusgaben einigen können, ganz zu schweigen von einem langen Krieg mit weitreichenden Verpflichtungen.
Bojové linie tohoto zápasu naznačují, že mezi politickými elitami panuje jen malá shoda na jakýchkoliv výdajích, natožpak na výdajích na dlouhou válku vedenou kvůli odlehlým závazkům.
Auch heute wimmelt es an westlichen Universitäten in allen Fachgebieten nur so von bedeutenden arabischen Gelehrten - das Resultat eines Braindrains, der selbst den Jahrhunderte langen Niedergang der islamischen Welt widerspiegelt.
Západní univerzity jsou dnes plné význačných arabských akademiků téměř ve všech oblastech - což je důsledek odlivu mozků, který sám odráží staletí úpadku islámského světa.
Mit seinem langen Sterben hat Jassir Arafat einen letzten Akt der Pflicht an der palästinensischen Sache erfüllt, der er sein ganzes Leben gewidmet hatte.
Během dlouhotrvajícího okamžiku své smrti vykonal Jásir Arafat svůj poslední čin ve prospěch palestinské věci, jíž zasvětil celý život.
Tatsächlich erstreckte sich alles, was diesen Mann anging, über einen langen Zeitraum.
Všechno, co se tohoto muže týkalo, vskutku trvalo dlouho.
Die Steuerzahler hätten mehr ihrer Verluste wiedergutmachen können, wenn wir geduldiger gewesen wären, da die Preise über einen langen Zeitraum weiter gestiegen sind.
Kdybychom byli trpělivější, daňovým poplatníkům se mohla vykompenzovat větší část ztrát, neboť ceny dlouho stoupaly.
Trotz der langen Geschichte politischer Gewalt ist die kreative Industrie des Landes im Wachsen begriffen.
Vzdor dlouhé historii politického násilí procházejí tamní tvůrčí odvětví rozmachem.
Die Ölpreise fielen allmählich, und der Aktienmarkt begann seinen langen Anstieg bis zu seinem Höchststand im Jahre 2000.
Ceny ropy se postupně snížily a akciový trh zahájil dlouhé stoupání k maximu z roku 2000.
Alle noch so langen Diskussionen über den Handel können die wahrhaft entscheidenden Themen zwischen China und Indien nicht verschleiern.
Ani sebeobsáhlejší diskuse o obchodu nemohou zastřít skutečné životně důležité problémy mezi Čínou a Indií.
Die Menschen haben während des vergangenen Jahrzehnts derart enorme Vermögenszuwächse erfahren, dass sich die meisten wie Spieler nach einer langen Glückssträhne fühlen.
Lidé se v minulém desetiletí mohli těšit z tak obrovských kapitálových zisků, že si dnes většinou připadají jako gambleři na dlouhé vítězné vlně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »