mizení čeština

Překlad mizení německy

Jak se německy řekne mizení?

mizení čeština » němčina

Verschwinden Schwund Schwindung
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mizení německy v příkladech

Jak přeložit mizení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je zde náhodný faktor mizení lodí.
Es gibt einen Zufallsfaktor beim Verschwinden der Schiffe.
O postupném mizení zvířecích znaků u inteligentních tvorů.
Das ist die Hauptsache.
Vraždy, mrzačení, mizení. Většinou děti.
Es gab Morde, Verstümmelungen und Vermisste.
Transportéry umožňují objevování a mizení.
Mit Transportern lässt man Dinge verschwinden.
Kouzelníci odjakživa předvádějí mizení věcí.
Eine Illusion. Zauberer ließen schon immer Dinge verschwinden.
Teď už se žádného mizení nemusíte bát.
Es besteht kein Grund mehr zur Sorge.
Můžeš mí rozeklané prudké střihy, pomalé mizení třpytivé maličké morfování.
Es gibt abgehackte, brutale Schnitte, langsame Blenden, schimmernde, kleine Verwandlungen.
A co se týká jeho mizení to není nic paranormálního. jenom změna oblečení, Muldere.
Aber daran ist nichts Paranormales. Er zieht sich lediglich um.
Fajn mám ráda kouzla, lektvary, začínám si zvykat na mizení.
Ich mag die Zaubersprüche und die Tränke, ja sogar das Beamen.
Na mizení si snad nezvyknu.
Beamen kann ich immer noch nicht.
On byl spíš na mizení a na nikdy se nevracení.
Nein. Er war eher einer von der Sorte, die sich aus dem Staub machen.
My nevidíme všechny ty změny, nevidíme mizení peněz, vysávání veřejné správy, ale vidíme to pozlátko.
Aber wir sehen diese Einflussnahme nicht. Wir sehen nicht, wie sie unser Geld verschlucken. Wir sehen nur die schöne Fassade.
Jak víte, mýty a pohádky starých lidí jsou plné představ jako magické dveře a mizení dětí a lidé jsou z toho tak vyděšeni, že jim vlasy přes noc zešednou.
Mythen und Märchen von Stammesvölkern sind voller Bilder: Magische Türen, verschwundene Kinder, vor Angst ergraute Menschen.
Mizení se začalo stupňovat, takže.. táta to jel prozkoumat. To bylo před 3 týdny.
Es passierte immer öfter, sodass Dad sich umschauen wollte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tvrdí, že kvůli mizení jejich ledového domova umírají utonutím.
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken.
Nezákonná zadržování, únosy, mizení osob, systematické mučení, znásilňování a nelidské podmínky ve věznicích, to vše už od 80. let zaznamenávaly organizace za lidská práva a také hrstka egyptských soudů.
Gesetzwidrige Inhaftierungen, Entführungen, verschwundene Menschen, systematische Folter, Vergewaltigungen und unmenschliche Haftbedingungen sind seit den 1980er Jahren von Menschenrechtsorganisationen und ein paar ägyptischen Gerichten dokumentiert.
Mizení důvěry není nic neodvratného.
Es ist nichts Zwangsläufiges am Schwund des Vertrauens.
Poprvé v historii lidská společnost podkopává životní prostředí v globálním měřítku: jejím působením dochází ke změnám klimatu, k mizení a vymírání přírodních druhů a ke znehodnocování ekosystémů.
Zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit untergräbt die menschliche Gesellschaft die Umwelt in weltweitem Ausmaß, und zwar durch die Klimaänderungen, das Artensterben und die Verletzung der Ökosysteme.
Lidé si to uvědomují, a přesto je postupné mizení rolníků znepokojuje.
Die Menschen erkennen das, sehen jedoch das Verschwinden des Bauernstandes mit Besorgnis.
Liberální sen se nakonec stal svědkem stírání a mizení hranic mezi rozdíly, k čemuž nemalou měrou přispěl nejen vzrůstající počet smíšených manželství, ale i obývání společného životního prostoru.
Schließlich sah der liberale Traum, wie sich die Trennungslinien nicht nur in den gemeinsamen Lebensräumen sondern auch wegen der Mischehen verwischten.
Ti, kdo by chtěli napodobit trendy produktivity USA, si musí vyjasnit, jak pohlížejí na zarůstání venkova halovými prodejnami, vedoucí ke snižování mezd a mizení menších prodejců.
Diejenigen, die dem US-Produktivitätstrend nacheifern möchten, müssen sich damit auseinandersetzen, wie sie es finden, wenn Großhandelsmärkte überall in der Landschaft wie Pilze aus dem Boden schießen und kleinere Einzelhändler platt machen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...