mizet čeština
Překlad mizet německy
Jak se německy řekne mizet?
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.
Příklady mizet německy v příkladech
Jak přeložit mizet do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Mohl bych se objevovat a mizet jako Heurtebise?
Dürfte ich erscheinen und verschwinden wie Heurtebise?
Aha, budou ti mizet králíci. Ne, nebudou mi mizet králíci.
Da müssen wieder Kaninchen verschwinden.
Aha, budou ti mizet králíci. Ne, nebudou mi mizet králíci.
Da müssen wieder Kaninchen verschwinden.
Uběhl nějaký čas a brzy, díky šťastnému manželství, díky psychiatrické péči a díky Barbařině lásce a pochopení Glenda konečně začala mizet z Glenova života.
Die Zeit vergeht. Dank einer glücklichen Ehe und der Erinnerung an die Psychotherapie und Barbaras Liebe und Verständnis, beginnt Glenda für immer aus Glen zu verschwinden.
Protože jinak ten rozkaz padne na mne a vy víte, že kapitánovi nepřátelé mají ve zvyku mizet.
Weil ich als Nächstes an der Reihe wäre, und Sie wissen, dass Captain Kirks Feinde gerne verschwinden.
Ale příznaky začnou během minuty mizet, Jime.
Aber die Wirkung lässt in einer Minute nach, Jim.
Řekl bych, že začali mizet před třemi čtyřmi týdny. Několik rodin naráz.
Vor drei, vier Wochen fingen sie an abzuhauen, die meisten Familien zusammen.
Takhle mizet. Kam chodíš?
Einfach so verschwinden.
Už jste viděli, jak umí mizet?
Haben Sie sie verschwinden sehen?
Znám příběhy o Pozorovateli, který se uměl libovolně objevovat a mizet.
Es gibt die Geschichten vom Hüter. Er konnte auftauchen und verschwinden.
Lidi chtějí mizet, znovu se objevovat, měnit identitu.
Leute wollen verschwinden, wieder auftauchen, ihre Identität wechseln.
A členové výsadku, kteří pět let později tu věc vyšetřovali začali také mizet.
Und fünf Jahre später beginnt das Außenteam, das das Verschwinden untersuchte, selbst zu verschwinden.
Je sice pravda, že lišky a jezevci se mohou proměňovat a mizet.
Die Füchse und die Marderhunde, die sich verwandelten, sind weg, nur.
Když začali mizet lidi, co lichvářům nespláceli půjčky, bylo Nickyho jméno ve všech novinách.
Wenn jemand nicht bezahlte, verschwanden seine Gläubiger. Nickys Name war in allen Zeitungen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Lepším přístupem by bylo zajistit, aby digitální informace, stejně jako jejich neelektronické varianty včerejška, mohly postupem času mizet.
Ein besserer Ansatz wäre sicherzustellen, dass digitale Informationen ebenso wie ihre Offline-Varianten vergangener Tage mit der Zeit verschwinden können.
Starý pořádek, který začal mizet, nezahrnuje pouze bývalé režimy.
Diese sich auflösende alte Ordnung betrifft nicht nur die ehemaligen Führungen.